Traducción generada automáticamente
What Would You Do for Love
Nervo
¿Qué harías por amor?
What Would You Do for Love
Sé que el equilibrio no siempre está claro
I know the balance isn't always clear
Y podría amarte más de lo que tú me amas
And I could love you more than you love me
Pero si así es como tiene que ser
But if that's the way it's gotta be
Entonces haría esto por toda la eternidad
Then I would do this for eternity
Es lo que haría por nosotros
It's what I'd do for us
Eso es lo que haría por amor
That's what I'd do for love
¿Qué harías por amor?
What would you do for love?
¿Qué harías por amor?
What would you do for love?
¿Qué harías por amor?
What would you do for love?
¿Qué harías por amor?
What would you do for love?
Si usted estaba roto, sucio en la calle (roto, sucio en la calle)
If you were broken, dirty on the street (broken, dirty on the street)
Recrea tu historia (recrea tu historia)
I would recreate your history (recreate your history)
Lucharía para traerte de vuelta a mí
I would fight to bring you back to me
Pero si me dijeras que tenía que irme
But if you told me that I had have to leave
Es lo que haría por nosotros
It's what I'd do for us
Eso es lo que haría por amor
That's what I'd do for love
¿Qué harías por amor?
What would you do for love?
Me hundiría con el fuego
I'd go down with the fire
Si no fuera amor, nunca mires atrás
If it wasn't love, never look back
Te daría todo, dejaría que el mundo entero se iluminara para ti, para ti
I would give you all, let the whole world light up for you, for you
¿Qué harías por amor?
What would you do for love?
Moriría de deseo, si no fuera amor
I would die in desire, if it wasn't love
Lo entendiste tan mal
You got it that bad
Te daría todo, dejaría que el mundo entero se iluminara para ti, para ti
I would give you all, let the whole world light up for you, for you
¿Qué harías por amor?
What would you do for love?
¿Qué harías por amor?
What would you do for love?
¿Qué harías por amor?
What would you do for love?
Eso es lo que haría, eso es lo que haría por ti
That's what I'd do, that's what I'd do for you
Eso es lo que haría, eso es lo que haría por ti
That's what I'd do, that's what I'd do for you
¿Qué harías por amor?
What would you do for love?
¿Qué harías por amor?
What would you do for love?
Moriría de deseo, si no fuera amor
I would die in desire, if it wasn't love
Lo entendiste tan mal
You got it that bad
Te daría todo, dejaría que el mundo entero se iluminara para ti, para ti
I would give you all, let the whole world light up for you, for you
¿Qué harías por amor?
What would you do for love?
Eso es lo que haría, eso es lo que haría por ti
That's what I'd do, that's what I'd do for you
Eso es lo que haría, eso es lo que haría por ti
That's what I'd do, that's what I'd do for you
¿Qué harías por amor?
What would you do for love?
Eso es lo que haría, eso es lo que haría por ti
That's what I'd do, that's what I'd do for you
Eso es lo que haría, eso es lo que haría por ti
That's what I'd do, that's what I'd do for you
¿Qué harías por amor?
What would you do for love?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nervo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: