Traducción generada automáticamente
Let Me Love You (Until You Learn To Love Yourself) (Remix) (feat. French Montana)
Ne-Yo
Let Me Love You (Hasta que aprendas a amarte a ti mismo) (Remix) (hazaña. Montana francesa)
Let Me Love You (Until You Learn To Love Yourself) (Remix) (feat. French Montana)
¡Déjame amarte, déjame amarte, déjame amarte!
Let me love, let me love, let me love you!
¡Déjame amarte, déjame amarte, déjame amarte!
Let me love, let me love, let me love you!
Por mucho que te culpes a ti mismo
Much as you blame yourself
No puedes ser culpado por la forma en que te sientes
You can't be blamed for the way that you feel
No tenía ningún ejemplo de amor que fuera remotamente real
Had no example of a love that was even remotely real
(¡Enciende las luces!)
(turn the lights on!)
¿Cómo puedes entender algo que nunca tuviste?
How can you understand something that you never had?
¡Cariño, si me dejas, puedo ayudarte con todo eso!
Ooh, baby, if you let me, i can help you out with all of that!
Chica, déjame amarte
Girl, let me love you
¡Y te amaré, hasta que aprendas a amarte a ti mismo!
And i will love you, until you learn to love yourself!
Chica, déjame amarte
Girl, let me love you
Sé que tu problema no tengas miedo
I know your trouble don't be afraid
¡Chica, déjame ayudarte!
Girl, let me help!
Chica, déjame amarte
Girl, let me love you
Y te amaré, hasta que aprendas a amarte a ti mismo
And i will love you, until you learn to love yourself
Chica, déjame amarte
Girl, let me love you
Un corazón adormecido que cobra vida
A heart in numbness that's brought to life
¡Te llevaré allí!
I'll take you there!
Hey, hey (chica, déjame amarte)
Hey, hey (girl, let me love you)
¡Chica, déjame amarte, tú, tú!
Girl, let me love you, you, you!
Déjame amarte, te lo prometo
Let me love you, I promise
Empujamos esa caída a través de las corrientes
We push that drop right through currents
Y cuando estoy estresado con ellos problemas
And when I'm stressed with them problems
Estoy haciendo estallar pilas y honesto
I'm blowing stacks up and honest
Estoy hablando, bebiendo, sirope, doble taza
I'm talking, sipping, syrup, double cup
Estábamos abajo, ahora estamos arriba
We was down, now we're up
Cuando estés abajo, te recogeré
when you're down, I'll pick you up
Massi, Lago, Lambo, camión
Massi, Lago, Lambo, truck
Altísimos con bajos, consiguiendo alto en una fila
Highs with the lows, getting high in a row
En los sofás hilados filas
On the couches spinning rows
¡Déjame amarte, que se jodan con esas azadas!
Let me love you, fuck them hoes!
Lo tengo todo aquí, no te engañes
I got it all here, don't cheat yourself
No me debes, hombre, te debes a ti mismo
You don't owe me, man you owe yourself
Bajen los guardias, me encantaría ayudar
Put your guards down, I'd love to help
Pero no puedes amarme hasta que te ames a ti mismo
But you can't love me till you love yourself
Ah, ella es fisty con ella
Ah, she's fisty with it
Tratando de mantenerme en control como Nike con él
Trying to keep me in check like Nike with it
Porque su último novio estaba asentito con ella
Cause her last boyfriend was shasty with her
Ricos y famosos, la vida que estamos viviendo
Rich and famous, life we're living
Los largos vuelos, las largas noches
Them long flights, them long nights
Los días cortos, que Porsche blanco
Them short days, that Porsche white
Policía dos para ti, policía dos para mí
Cop two for you, cop two for me
La promesa será de por vida
Promise will be for life
Chica, déjame amarte
Girl, let me love you
¡Y te amaré, hasta que aprendas a amarte a ti mismo!
And i will love you, until you learn to love yourself!
Chica, déjame amarte
Girl, let me love you
Sé que tu problema no tengas miedo
I know your trouble don't be afraid
¡Chica, déjame ayudarte!
Girl, let me help!
Chica, déjame amarte
Girl, let me love you
Y te amaré, hasta que aprendas a amarte a ti mismo
And i will love you, until you learn to love yourself
Chica, déjame amarte
Girl, let me love you
Un corazón adormecido que cobra vida
A heart in numbness that's brought to life
¡Te llevaré allí!
I'll take you there!
Hey, hey (chica, déjame amarte)
Hey, hey (girl, let me love you)
¡Chica, déjame amarte, tú, tú!
Girl, let me love you, you, you!
Puedo ver el dolor detrás de tus ojos
I can see the pain behind your eyes
Ha estado allí desde hace mucho tiempo
It's been there for quite a while
Sólo quiero ser el que recuerde lo que es sonreír
I just wanna be the one to remind what it is to smile
Me gustaría mostrarte lo que el amor verdadero realmente puede hacer
I would like to show you what true love can really do
Chica, déjame amarte
Girl, let me love you
¡Y te amaré, hasta que aprendas a amarte a ti mismo!
And i will love you, until you learn to love yourself!
Chica, déjame amarte
Girl, let me love you
Sé que tu problema no tengas miedo
I know your trouble don't be afraid
¡Chica, déjame ayudarte!
Girl, let me help!
Chica, déjame amarte
Girl, let me love you
Y te amaré, hasta que aprendas a amarte a ti mismo
And i will love you, until you learn to love yourself
Chica, déjame amarte
Girl, let me love you
Un corazón adormecido que cobra vida
A heart in numbness that's brought to life
¡Te llevaré allí!
I'll take you there!
Hey, hey (chica, déjame amarte)
Hey, hey (girl, let me love you)
¡Chica, déjame amarte, tú, tú!
Girl, let me love you, you, you!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ne-Yo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: