Traducción generada automáticamente
No Fool For You
Naturally Seven
No seré tonto por ti
No Fool For You
Verás, estoy aquí como antesSee i'm here just like before
Con mi cuerpo extendido en el sueloWirh my body stretched across the floor
No puedo creer que lo hice de nuevoI can't believe i did it again
Hice lo que dijiste pero te volviste en mi contraDid what you said but you turned on me
Es mi culpa, soy el culpableIt's my fault i'm the blame
Porque sabía que para ti es un juegoCause i knew that to you it's a game
Pero ya no puedes jugar conmigoBut you can't play me no more
No seré más un tonto por tiI won't be no fool for you no more
No seré más un tonto por tiI'll be no fool for you no more
Así que no vengas golpeando en mi puertaSo don't you come knocking at my door
Creo que ya lo he visto todo antes (no seré tonto por ti)I think that i've seen it all before (no fool for you)
No seré más un tonto por tiI'll be no fool for you no more
No puedo creer que ignoraraI can't believe that i'd ignore
Todo el dolor que tenías guardado (no seré tonto por ti)All of the hurt you had in store (no fool for you)
Sé que lo perdiste todoI know you lost everything
Así que no intentes compartir tu culpa conmigoSo don't try to share your guilt with me
Es tu culpa, ahora estás acabadoIt's your fault now you're through
Y yo no me hundiré contigoAnd i'm not going down with you
Debería haber sabido por tu pasadoI should of known from your past
Que contigo los buenos tiempos no duranThat with you the good times don't last
Ahora que te dejé ir, no seré un tontoNow that i let you go i won't be no fool
No seré más un tonto por tiI'll be no fool for you no more
Así que no vengas golpeando en mi puertaSo don't you come knocking at my door
Creo que ya lo he visto todo antes (no seré tonto por ti)I think that i've seen it all before (no fool for you)
No seré más un tonto por tiI'll be no fool for you no more
No puedo creer que ignoraraI can't believe that i'd ignore
Todo el dolor que tenías guardado (no seré tonto por ti)All of the hurt you had in store (no fool for you)
¿Qué hay del dolor que causaste?What about the pain you caused
¿Qué hay del tiempo que perdí?What about the time i lost
¿Qué hay del precio que costó?What about the price it cost
No seré más un tonto por tiI'll be no fool for you no more
Así que no vengas golpeando en mi puertaSo don't you come knocking at my door
Creo que ya lo he visto todo antes (no seré tonto por ti)I think that i've seen it all before (no fool for you)
¿Quién se ríe ahora (riendo) hola?Who's laughing now (laughing) hello
No estarás aquí el próximo año o mañanaYou won't be around next year or tomorrow
Ya terminé con todo ese drama, así que déjame hablar contigoI'm done with all that drama so let me holla at cha
Viniste como un encantador (serpiente)You came just like a charmer (you snake)
Sabe con quién estás hablandoKnow who you talking to
Veo claramente ahora antes de que intentaras cegarmeI'm seeing clearly now before you tried to blind me
Dejé tus mentiras y todas tus coartadas atrásI put your lies and all your alibis behind me
No pierdas tu tiempo buscandoDon't waste your time to look
Porque ni siquiera me encontrarásCause you won't even find me
No seré más un tonto por tiI'll be no fool for you no more
Así que no vengas golpeando en mi puertaSo don't you come knocking at my door
Creo que ya lo he visto todo antes (no seré tonto por ti)I think that i've seen it all before (no fool for you)
No seré más un tonto por tiI'll be no fool for you no more
No puedo creer que ignoraraI can't believe that i'd ignore
Todo el dolor que tenías guardado (no seré tonto por ti)All of the hurt you had in store (no fool for you)
No seré más un tonto por tiI'll be no fool for you no more
Así que no vengas golpeando en mi puertaSo don't you come knocking at my door
Creo que ya lo he visto todo antes (no seré tonto por ti)I think that i've seen it all before (no fool for you)
No seré más un tonto por tiI'll be no fool for you no more
No puedo creer que ignoraraI can't believe that i'd ignore
Todo el dolor que tenías guardado (no seré tonto por ti)All of the hurt you had in store (no fool for you)
No seré más un tonto por tiI'll be no fool for you no more
Así que no vengas golpeando en mi puertaSo don't you come knocking at my door
Creo que ya lo he visto todo antes (no seré tonto por ti)I think that i've seen it all before (no fool for you)
No seré más un tonto por tiI'll be no fool for you no more
No puedo creer que ignoraraI can't believe that i'd ignore
Todo el dolor que tenías guardado (no seré tonto por ti)All of the hurt you had in store (no fool for you)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Naturally Seven e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: