Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 255

Die Blutgräfin

Nachtblut

Letra

La condesa de sangre

Die Blutgräfin

Altogénitos con sangre azul
Hochgeboren mit blauem Blut

Bathory salió de la Criada del Diablo
entsprang Bathory aus der Teufelsbrut

a la tierna edad de 9 años
im zarten Alter von 9 Jahren

allí los campesinos se rebelaron en bandadas
rebellierten dort die Bauern in Scharen

Bathory fue el único niño que tuvo suerte
Als einziges Kind hatte Bathory Glück

así que dejó a sus hermanos atrás
so ließ sie ihre Geschwister zurück

Citado con estrella de la mañana y hacha
Mit Morgenstern und Axt geqält

murieron y desaparecieron cruelmente
wurden getötet und grausam entstellt

El asesino atrapado
Die Mörder hat gefasst

El asesino se ha dirigido
Die Mörder hat gerichtet

Bathory miró atentamente su desaparición
Bathory hat deren Ableben aufmerksam gesichtet

Ataron a los perpetradores
Sie fesselten die Täter

Mano, cuello y pierna con cuerdas
Hand, Hals und Bein mit Seilen

se dividieron públicamente de la manera más horrible
ließen sie öffentlich auf schrecklichste Weise vierteilen

De la vista de los moribundos
Vom Anblick der sterbenden

Ella estaba tan fascinada
sie war so fasziniert

por lo que Bathory sin vergüenza orinó de euforia
so hat Bathory schamlos vor euphorie uriniert

desde el momento en adelante
von dem Moment an

cuando esto sucedió
als dies geschah

Bathory vio el mundo con ojos diferentes
Bathory die Welt nun mit anderen Augen sah

Así que le gusta morder a las mujeres en el cuello o el pecho
So biss sie gerne Frauen in Hals oder Brust

pero no satisfizo su lujuria durante mucho tiempo
doch stillte sie längst nicht damit ihre Lust

porque en su fantasía más oscura
denn in ihrer dunkelsten Fantasie

vivió la lujuria de la carne y el sufrimiento en armonía
lebten Fleischeslust und Leid in harmonie

Así que pronto se atrevió a dar el primer paso
So wagte sie bald den ersten Schritt

una joven de sangre sufría de ella
ein blutjunges Mädchen darunter litt

al aire libre en frío potencialmente mortal
draußen in lebensbedrohlicher Kälte

ella cruelmente atormentó a la chica con pasión
sie das Mädchen mit Leidenschaft grausam quälte

Agua vertida sobre el cuerpo desnudo
Wasser über den nackten Leib goss

hasta que entre las piernas fluyó
bis zwischen den Beinen es hinfloss

a una estatua que finalmente se congeló
zu einer Statue sie schließlich erstarrte

que reveló la sed de sed de Bathory
die Bathorys durstige lust offenbarte

Para ella, su ombligo era una fiesta para el ojo
Für sie war ihr Nabel ein schmaus für das Auge

allí el hielo parecía una uva brillante
dort das Eis schien wie eine schimmernde Traube

en la vagina congelada el cabello brillante
an der erfrorenen Scheide das glitzernde Haar

fue maravilloso para ella
war für sie wunderbar

Lo que una vez pasó en este lugar oscuro
Was einst geschah an diesem finsteren Ort

continuó día tras día
setzte sie nun Tag für Tag fort

Los cuerpos los escondieron debajo de la cama
Die Leichen versteckte sie unter dem Bett

en que sus siervos se escaparon allí
auf das ihre Diener sie schafften dort weg

Alrededor de 600 personas
Rund 600 Menschen

Personas sin rostro
Menschen ohne Gesicht

Podrido alrededor de su castillo en la luz de la tarde
Faulten um ihr Schloss herum im Abendlicht

Y así la condesa de sangre
Und so die Blutgräfin

ha sido capturado
wurde gefasst

Todavía es odiada por sus acciones hoy
Für ihre Taten wird sie heute noch gehasst

de entre los muertos que intentó
vom tot sie versuchte

para mantenerte alejado
sich fern zu halten

Así que el rey se apiadó de Bathory
so ließ der KÖnig über Bathory die Gnade walten

no se puede poner en palabras lo que ha sucedido
es lässt sich nicht in Worte fassen was sich zugetragen hat

pero sé que ahora no hay Dios
doch wisset nun es gibt keinen Gott

los arrojaron a su dormitorio
man warf sie in ihr Schlafgemach

allí estaban amurallados
dort mauerte man sie ein

y cuando estás muy callado
und wenn man ganz ganz leise ist

puedes oírlos gritar hoy
hört man sie heute noch schreien

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nachtblut e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção