Traducción generada automáticamente
Tempo Escondido
Ná Ozzetti
Tiempo oculto
Tempo Escondido
Me levanto con todo lo que tengo derecho
Já levanto com tudo que tenho direito
Y me puse en busca del tiempo perdido
E me mando em busca do tempo perdido
Evidentemente, intento todo lo que está bien
Evidente que eu tento de tudo que é jeito
Pero no creo que mi tiempo esté siempre oculto
Mas não acho meu tempo está sempre escondido
He mirado en el pasado, he buscado en el futuro
Já procurei no passado, já procurei no futuro
He mirado en el presente, me he encontrado perdido
Já procurei no presente, já dei por perdido
He buscado cuidadosamente. He buscado en la oscuridad
Já procurei com cuidado, já procurei no escuro
Ya he buscado simplemente respondiendo solicitudes
Já procurei simplesmente atendendo a pedidos
Fui a ver a mi amigo que es un buen tipo
Procurei meu amigo que é cara legal
Eso tiene tiempo de sobra, tiempo completo
Que tem tempo de sobra, período integral
Él piensa que el clima, en general
Ele acha que o tempo, de modo geral
Es una pérdida de tiempo, un retraso total
É uma perda de tempo, um atraso total
Qué balcón genial, qué balcón genial
Ói que sacada genial, ói que sacada genial
Él realmente tiene este don de decir lo esencial
Ele tem mesmo esse dom de dizer o essencial
Es un punto fundamental, es un punto fundamental
É ponto fundamental, é ponto fundamental
Tocó ese punto, cambió mi estado de ánimo
Ele tocou nesse ponto, mudou meu astral
Por supuesto, después, pensándolo bien
Claro que depois, pensando bem
Vi que no era tan bueno tampoco
Vi que também não era assim tão genial
Porque después de todo, todo el tiempo
Porque afinal, o tempo todo
El tiempo tiene, o tiene poder
O tempo tem, ou tem poder
O tienes modestia, o tienes poesía
Ou tem pudor, ou tem poesia
El tiempo engendra, todos los días
O tempo gera, todo dia
Un contrapunto general
Um contraponto geral
Me he sumergido de nuevo en esta loca búsqueda
Mergulhei outra vez nessa busca insana
Pero primero tuve un buen fin de semana
Mas primeiro passei um bom fim de semana
Recaudé casi todo lo que tenía en efectivo
Levantei quase tudo que eu tinha de grana
El lunes salté como loco de la cama
Na segunda pulei feito louca da cama
No quería contemporizar, salí corriendo para conseguir
Não quis contemporizar, sai correndo buscar
Quería perder tiempo en casa
Queria o tempo perdido de volta pro lar
No fue tan vulgar, ni nada espectacular
Não era assim tão vulgar, nem nada espetacular
Era mi tiempo de regreso al lugar apropiado
Era o meu tempo de volta ao devido lugar
He estado buscando a otro amigo que sea más espontáneo
Procurei outro amigo que é mais espontâneo
Era un compañero de escuela, mi contemporáneo
Foi colega de escola, meu contemporâneo
Cree que el tiempo es un tamaño absurdo
Ele acha que o tempo é um absurdo tamanho
Y me echó y me dijo que me duchara
E me botou pra fora e mandou tomar banho
Esto es políticamente, esto es políticamente
Isso é politicamente, isso é politicamente
Esto es políticamente incorrecto y incómodo
Isso é politicamente incorreto e estranho
Es tan patético tener, es tan patético tener
É tão patético ter, é tão patético ter
Es tan patético tener un colega de mente estrecha
É tão patético ter um colega tacanho
Por supuesto, después, pensándolo bien
Claro que depois, pensando bem
Vi que tú tampoco eras tan infantil
Vi que também não era assim tão pueril
Porque después de todo, todo el tiempo llega
Porque afinal, o tempo todo o tempo vem
No hay razón, no hay manera
Não tem porquê, não tem porém
No hay lugar
Não tem por onde
El tiempo dura tanto como pueda
O tempo dura o quanto pode
Es demasiado temporal
É temporário demais
Sin embargo, me levanto una hora antes
No entanto eu levanto uma hora mais cedo
Y me voy a buscar el tiempo perdido
E me mando pra busca do tempo perdido
Evidentemente, intento todo lo que está bien
Evidente que eu tento de tudo que é jeito
Pero no puedo encontrar mi tiempo, siempre está oculto
Mas não acho meu tempo, está sempre escondido
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ná Ozzetti e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: