Traducción generada automáticamente
Freaking Out
Mystery Skulls
Enloquecido
Freaking Out
Tengo este presentimiento
I got this feeling
Te estoy perdiendo
I'm losing you
Y me tiene reeling
And it's got me reeling
Necesito una pista
I need a clue
Tengo mi corazón ardido
Got my heart burning
Perdí mi hechizo
I lost my spell
No puedo verte aparecer
Can't see you turning up
Esto parece infernal
This looks like hell
No puedo luchar contra este sentimiento
I can't fight this feeling
No está en mi cabeza
It's not in my head
Sé que fue algo que hice, cariño
I know it was something I did, baby
No puedo luchar contra este sentimiento
I can't fight this feeling
Estoy fuera de control
I'm out of control
¡Tengo que volver a la vida que conozco!
Got to get back to the life that I know
No estoy enloqueciendo
I'm not freaking out
Pero parece que el tiempo se está acabando
But it feels like time is running out
¿Cómo surgió esto?
How did this shit come about?
No estoy enloqueciendo
I'm not freaking out
Pero tengo miedo
But I'm afraid
Miedo de perderte
Afraid of losing you
Si eso es lo que se trata, nena
If that's what it comes to, baby
Si eso es lo que se trata, nena
If that's what it comes to, baby
Es todo lo que tienes que decirme
It's all you gotta say to me
Si eso es lo que se trata, nena
If that's what it comes to, baby
Si eso es lo que se trata, nena
If that's what it comes to, baby
Es todo lo que tienes que decirme
It's all you gotta say to me
Me mantengo en la lengua
I just keep onto my tongue
Hasta que todo lo que quieras esté hecho
Until all you want is done
Está bien, está bien
Alright
Y tú sólo quieres dejarme
And you just wanna leave me
Ah, sí
Oh, yeah
¡Vamos!
Oh, c'mon!
No puedo luchar contra este sentimiento
I can't fight this feeling
No está en mi cabeza
It's not in my head
Sé que fue algo que hice, cariño
I know it was something I did, baby
No puedo luchar contra este sentimiento
I can't fight this feeling
Estoy fuera de control
I'm out of control
¡Tengo que volver a la vida que conozco!
Got to get back to the life that I know!
No estoy enloqueciendo
I'm not freaking out
Pero parece que el tiempo se está acabando
But it feels like time is running out
¿Cómo surgió esto?
How did this shit come about?
No estoy enloqueciendo
I'm not freaking out
Pero tengo miedo
But I'm afraid
Miedo de perderte
Afraid of losing you
Si eso es lo que se trata, nena
If that's what it comes to, baby
Si eso es lo que se trata, nena
If that's what it comes to, baby
Es todo lo que tienes que decirme
It's all you gotta say to me
Si eso es lo que se trata, nena
If that's what it comes to, baby
Si eso es lo que se trata, nena
If that's what it comes to, baby
Es todo lo que tienes que decirme
It's all you gotta say to me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mystery Skulls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: