Transliteración y traducción generadas automáticamente
1,000,000 Times
My First Story
1,000,000 Times
1,000,000 Times
The stars in the distant sky remain parallel
遠い空の星平行したまま
Tōi sora no hoshi heikō shita mama
As I gazed up, wishing for the same night
同じ夜を願いながら見上げた
Onaji yoru wo negai nagara miageta
The lines connecting everything collapse with a sound
すべてを繋ぐ線は音を立てて崩れて
Subete wo tsunagu sen wa oto wo tatete kuzurete
Yearning for dawn as they mix deeply
深く混ざり合うほどに夜明けを望んでいる
Fukaku mazari au hodo ni yoake wo nozonde iru
I was walking on a path with no path
道なき道を進んでいた
Michi naki michi wo susunde ita
Relying on voiceless voices
声なき声を頼りにして
Koe naki koe wo tayori ni shite
Echoing nameless songs
名もなき歌を響かせた
Na mo naki uta wo hibikaseta
Reaching out now to true prayers
本当の祈りに今手を伸ばしてる
Hontō no inori ni ima te wo nobashiteru
Even if life, foolish and beautiful, is painfully lived
愚かしく麗しい人生が生き苦しくても
Orokashiku uruwashii jinsei ga iki kurushikute mo
The higher the wall, the more meaning there is in overcoming it
壁は高ければ高いほど乗り越える意味があるから
Kabe wa takakereba takai hodo norikoeru imi ga aru kara
If even one in a million dreams come true
百万分の一でも夢が叶うなら
Hyakuman bun no ichi demo yume ga kanau nara
I will continue to fight over and over again
僕は何度でも何度でも戦い続けて行くから
Boku wa nando demo nando demo tatakai tsuzukete iku kara
It can't start without you
あなたがいなきゃ始まらないよ
Anata ga inakya hajimaranai yo
It can't end without settling the score
勝負をつけなきゃ終われないよ
Shōbu wo tsukenakya owarenai yo
In our story
僕と君の物語には
Boku to kimi no monogatari ni wa
No one can say anything
誰も何も言えやしないよ
Dare mo nani mo ieyashinai yo
From a common world
ありきたりな世界を
Arikitari na sekai wo
To a world of destruction
片やぶりな世界へと
Katayaburi na sekai e to
Because I'm not alone in returning
帰れる一人じゃないから
Kaereru hitori janai kara
Even when walking a straight path
真っ直ぐな道を進む時さえ
Massugu na michi wo susumu toki sae
Anxiety never disappears, I delved deeper
不安だけは消えずに突き詰めた
Fuan dake wa kiezu ni tsukitsumeta
Unconsciously closing off my heart from the outside
いつの間にか外から心を固く閉ざし
Itsunomanika soto kara kokoro wo kataku tozashi
Even forgetting myself, breaking vows
自分さえも忘れて誓いを破っていた
Jibun sae mo wasurete chikai wo yabutte ita
With a dry smile, I swallowed the blurred tears
渇いた笑いを浮かべて滲んだ涙を飲み干した
Kawaita warai wo ukabete nijinda namida wo nomihoshita
I want to convey these twisted feelings, as I feel like I might lose them
歪んだ想いを伝えたい このまま失いそうだから
Yuganda omoi wo tsutaetai kono mama ushinai sō dakara
Even if surrounded by maddeningly beautiful despair
狂おしく美しい絶望に包まれても
Kuruoshiku utsukushii zetsubō ni tsutsumarete mo
There are days when the darker the future, the more painful and lost I feel
先が黒ければ黒いほど辛く迷う日もあるけど
Saki ga kurokereba kuroi hodo tsuraku mayou hi mo aru kedo
But light has existed for billions of years
百億年も前から光はあるから
Hyaku oku nen mo mae kara hikari wa aru kara
So I will not give up hope until the end
僕は最後まで最後まで望みを捨てずにいるんだ
Boku wa saigo made saigo made nozomi wo sutezu ni iru nda
Truth is weak and fleeting, while falsehood is strong and corroding
真実は弱く儚くて偽りは強く蝕むの
Shinjitsu wa yowaku hakanakute itsuwari wa tsuyoku mushibamu no
The ending between you and me
君と僕の結末なんて
Kimi to boku no ketsumatsu nante
Can't be decided as black or white
白か黒じゃ決めらんないよ
Shiro ka kuro ja kimeranai yo
Fate awaits ordinary miracles
ありふれてる奇跡を待ち受けてる運命
Arifureteru kiseki wo machiuketeru unmei
But it's not just one thing that remains unchanged
でも変わらないひとつじゃないから
Demo kawaranai hitotsu janai kara
Alone we intersect, together we combine
一人で交わして二人で合わせた
Hitori de kawashite futari de awaseta
Fulfilling the promise of that day
あの日の約束を果たして
Ano hi no yakusoku wo hatashite
Even if life, foolish and beautiful, is painfully lived
愚かしく麗しい人生が生き苦しくても
Orokashiku uruwashii jinsei ga iki kurushikute mo
The higher the wall, the more meaning there is in overcoming it
壁を高ければ高いほど乗り越える意味があるから
Kabe wo takakereba takai hodo norikoeru imi ga aru kara
If even one in a million dreams come true
百万分の一でも夢が叶うなら
Hyakuman bun no ichi demo yume ga kanau nara
I will continue to fight over and over again
僕は何度でも何度でも戦い続けて行くから
Boku wa nando demo nando demo tatakai tsuzukete iku kara
It can't start without you
あなたがいなきゃ始まらないよ
Anata ga inakya hajimaranai yo
It can't end without settling the score
勝負をつけなきゃ終われないよ
Shōbu wo tsukenakya owarenai yo
In our story
僕と君の物語には
Boku to kimi no monogatari ni wa
No one can say anything
誰も何も言えやしないよ
Dare mo nani mo ieyashinai yo
From a common world
ありきたりな世界を
Arikitari na sekai wo
To a world of destruction
片やぶりな世界へと
Katayaburi na sekai e to
Because I'm not alone in returning
帰れる一人じゃないから
Kaereru hitori janai kara
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de My First Story e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: