Traducción generada automáticamente
My Way Home Is Through You
My Chemical Romance
Mi camino a casa es a través de ti
My Way Home Is Through You
Voy a quitarme toda mi piel
Gonna take off all my skin
Diles que saquen todas mis entrañas
Tell 'em pull out all my insides
Déjame montar por completo en
Let me ride fully in
Mamá y papá creen que te salvarán
Mom and dad think you'll be saved
Nunca tuvieron tiempo
They never had the time
Van a medicar sus vidas
They're gonna medicate your lives
Siempre naciste un crimen
You were always born a crime
Te saludamos en tu tumba
We salute you in your grave
No puedo encontrar mi camino a casa
Can't find my way home
Pero es a través de ti y yo sé
But it's through you and I know
Lo que haría sólo para volver a tus brazos
What I'd do just to get back in your arms
No puedo encontrar mi camino a casa
Can't find my way home
Pero es a través de ti y yo sé
But it's through you and I know
Lo que haría sólo para volver a tus brazos
What I'd do just to get back in your arms
Bueno, mi arma
Well, my gun
Dispara siete tonalidades diferentes
Fires seven different shades of shit
¿Cuál es tu color favorito, punk?
So what's your favourite color, punk?
¿Quieres cogerme de la mano?
Do you wanna hold my hand
¿Podría firmar esta fotografía?
Could you sign this photograph?
Porque soy tu mayor fan
'Cause I'm your biggest fan
¿Me dejarías tirado aquí?
Would you leave me lying here?
No estamos aquí para hacer un cumplido
We're not here to pay a compliment
O cantar sobre el gobierno
Or sing about the government
O genocidio de oxialgodón
Or oxycotton genocide
Suicidio de adolescentes
Adolescent suicide
Te doy mi sinceridad
Give you my sincerity
Un carajo sobre un Kennedy
(Don't give) A fuck about a Kennedy
Esto es lo que tengo que decir
Here's what I got to say
No puedo encontrar mi camino a casa
Can't find my way home
Pero es a través de ti y yo sé
But it's through you and I know
Lo que haría sólo para volver a tus brazos
What I'd do just to get back in your arms
No puedo encontrar mi camino a casa
Can't find my way home
Pero es a través de ti y yo sé
But it's through you and I know
Lo que haría sólo para volver a tus brazos
What I'd do just to get back in your arms
Whoah, oh, sí, sí
Whoah, oh oh, yeah yeah
(Tenemos que ir x7)
(We got to go x7)
No puedo encontrar mi camino a casa
Can't find my way home
Pero es a través de ti y yo sé
But it's through you and I know
Lo que haría sólo para volver a tus brazos
What I'd do just to get back in your arms
No puedo encontrar mi camino a casa
Can't find my way home
Pero es a través de ti y yo sé
But it's through you and I know
Lo que haría sólo para volver a tus brazos
What I'd do just to get back in your arms
No puedo encontrar el camino
Can't find the way
No puedo encontrar el camino
Can't find the way
No puedo encontrar el camino, ay, ay
Can't find the way-ay-ay-ay-ay
No puedo encontrar el camino
Can't find the way
No puedo encontrar el camino
Can't find the way
No puedo encontrar el camino
Can't find the way-ay-ay-ay
Vamos ángel, no llores
Come on angel, don't you cry
Vamos ángel, no llores
Come on angel, don't you cry
Vamos ángel, no llores
Come on angel, don't you cry
Vamos ángel, no llores
Come on angel, don't you cry
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de My Chemical Romance e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: