Traducción generada automáticamente
Estilo Vagabundo (Parte 1)
MV Bill
Estilo Tramp (Parte 1)
Estilo Vagabundo (Parte 1)
Esperándote cansado parado todo este tiempo
Te aguardando cansada em pé esse tempo todo
¿Qué perra eras ahora?
Que vagabunda que você tava agora?
¿El negro, el blanco, el rubio? ¿Cuál fué?
A preta, a branca, a loira? Qual foi?
¿Cuál eras ahora?
Qual delas que você tava agora?
Te gusta saludar con mi cara, hermano
Você gosta de tira onda com a minha cara, irmão
Te gusta cuando soy lindo, ¿verdad?
Você gosta quando eu tô bonitinha, né?
Esta cosa que te gusta
Essa parada tu gosta
Pero no hay tiempo para prestarme atención, no me das nada
Mas não hora de me dar atenção tu não me dá nada
¡Eres un hijo de puta! ¿Y ahí?
Você é um filha da puta mesmo! E aí?
¡Menos es la mierda! ¡Eres un hijo de puta!
Menos é o caralho! Você é um filho da puta!
Estoy cansado, es lo mismo todos los días
Tô cansada, é a mesma coisa todo dia
Será todos los días hasta que te canses de mi
Vai ser todo dia até você se cansar de mim
¡Porque ahora vas a ser un cuerno!
Porque você agora vai ser corno!
Te pondrán cuernos para que dejes de ser comedia
Você vai ser corno pra tu largar de ser comédia
¿Charla? ¡El pollo está charlando!
Papo? Quem tem papo é a galinha!
¡He estado cansado de escuchar sus charlas durante varios años, señor!
Tô cansada de ouvir teus papos há vários anos, mermão!
¡Quítame tu maldita mano de encima!
Tira a mão de mim o seu filha da puta!
¡Quita tu mano de mí! Ni siquiera cerca
Tira a mão de mim! Nem chega perto
Porque si te acercas a mi te ataco compañero
Porque se tu chegar perto de mim eu vô te agredir, parceiro
¡Cabo se cansó!
Cabo cansei!
¡Ya no quiero tu comedia!
Não te quero mais o seu comédia!
¡Vete a la mierda! Presta atención a tus amigos
Vai se fudê! Dá atenção aos seus amigos
Ese montón de tontos que camina contigo
Aquele bando de otários que anda contigo
Banda de vacilante que solo sabe empaparte
Bando de vacilão que só sabe te encharcar
Cuando me das una condición no me das no
Na hora de tu me dar uma condição tu não me dá não
Dar condición a los tontos que caminan contigo
Dá condição pros otários que andam contigo
¿Que es eso? Soy un buen mio
Que isso? Sou uma mina fina
Soy un mio que te da un socio moral
Sou uma mina que pô te dá mó moral parceiro
¡Comedia! ¡Gran culo! ¡Sabes que eres un tonto!
Comédia! Cuzudo! Tu que sabe tu é otário!
Dale moral a la lactancia materna incluso si caminas contigo misma
Dá moral pras mamadas mesmo que anda contigo mesmo
¡Travieso!
Seu safado!
Ve a hablar contigo mismo
Vai falando sozinha mesmo
Porque no estás de humor para escucharme
Porque tu não tem disposição pra me ouvir
¡Ventosa!
Otário!
Solo quiero saber porque estas gritando
Eu só quero saber porque você tá gritando
Llamar la atención a los transeúntes, avergonzarme
Chamando atenção de quem passa, me envergonhando
Mujer que no respeta, mi corazón no acepta
Mulher que não respeita, meu coração não aceita
Trato de complacerte y tu siempre deshaces
Eu tento te agradar e você sempre faz desfeita
A ver si lo arreglas te dejo en paz
Pra ver se tu endireita, vou te deixar no sereno
Ahora tendrás que probar tu propio veneno
Agora vai ter que provar do seu próprio veneno
Tu mundo es pequeño, para dar un espectáculo gratis
Teu mundo é pequeno, pra tá dando show de graça
Maldíceme ahora, entonces no me abraces
Me xinga agora depois não me abraça
¿Quién eres tú para hablar de respeto?
Quem é você pra falar de respeito
Si todo está en mi pecho
Se a responsa do bagulho fica toda no meu peito
Para mi no tienes camino, no me mereces
Pra mim tu não tem jeito, você não me merece
Abandoname y luego no quieres que me cubra
Me abandona e depois não quer que eu cobre
Sin estrés
Sem stress
No puedo, tu con este mazo de matón
Eu não consigo, você com essa marrinha de bandido
Tómate un tiempo para cualquier cosa que no sea estar conmigo
Arruma tempo pra tudo menos para ficar comigo
¡No me importa!
Não ligo!
Tu tiempo llegará
Sua hora vai chegar
Después de que abandone
Depois que eu abandonar
No vengas a buscarme
Não vem me procurar
Yo no
Eu não
No eres más que un vacilante
Você não passa de um vacilão
¿OMS?
Quem?
No soy el payaso de nadie
Eu não sou palhaça de ninguém
¡Ni yo! Si es guerra, perdiste
Nem eu! Se for guerra, você perdeu
¡Quieres creer en los demás, es tu problema!
Tá a fim de acreditar nos outros problema é seu!
Tus amigos, que me siguen quemando en la mente
Suas amigas, que ficam me queimando na sua mente
Están llenos de fuego cuando estás lejos
Ficam cheias de foguinho quando você tá ausente
No quiero ser inocente, no eres un niño
Não queira ser inocente, você não é criança
Si son intimos es que le diste confianza
Se elas estão com intimidade é que você deu confiança
No soy el tipo de mio que le gusta que le peguen
Não sou mina do tipo, que gosta quando apanha
Si te doy una pelota en la espalda te paso como una piraña
Se eu der bola nas suas costas vou passar como piranha
Aquí vienes de nuevo con este tema
Lá vem você de novo com esse assunto
Aislar y no intentar entender mi mundo
Se isola e não se esforça pra tentar entender o meu mundo
(Estilo vagabundo)
(Estilo vagabundo)
Siempre me ahogas, conviertes lo que comienza en chismes en confusión
Você sempre me sufoca, transforma em confusão o que começa em fofoca
Y no toca que la cola se mueva
E não se toca que a fila tá andando
Y no tengo paciencia para escucharte hablar
E eu sem paciência pra ouvir você falando
Se dio el chat, lo ignoraste, para mí se acabó
O papo foi dado, você ignorou, pra mim acabou
Estoy cansado de aplaudir por tu show
Cansei de ficar batendo palma pro teu show
Te di la oportunidad de cambiar y ahora es demasiado tarde
Dei chance de você mudar, e agora é tarde
No estaré con un chico que me trate como un cobarde
Não vou ficar com um cara que me trate com covarde
Cínico, somnoliento, pensé que no sabía
Cínico, sonso, pensou que eu não sabia
Que el poco tiempo que te queda vas al gimnasio
Que o pouco tempo que sobra tu vai pra academia
Excepto saber acerca de los entrenamientos y fumar todos los días
Só que saber de malhação e fumo todo dia
Te persiguiste mientras en casa dormía
Você na cachorrada enquanto em casa eu dormia
Tu que me miras me has conocido asi
Você que me vigia já me conheceu assim
No puedo soportarlo más, no es mi culpa
Não tá mais aguentando não vem por a culpa em mim
¿Como asi?
Como assim?
Diciendo que solo yo cometí un error
Dizendo que somente eu errei
La amistad con las pirañas no funciona, te lo advertí
Amizade com piranha não dá certo eu te avisei
Fue llevado y traído
Ficou de leva e traz
¡Solo quiero paz!
Eu só quero paz!
Así que ahora vete, levanta el pie y no me llames más
Então agora vá embora, mete o pé e não me ligue mais
Mujer escándalo, ya se como es
Escândalo de mulher, eu já sei como é que é
Habla, maldice y llora y mantente en pie
Fala, xinga e chora e continua no meu pé
Cada mio que arrancas para acompañarme
Toda mina que você bota para me escoltar
Vete el chat cambia ella dice que me quiere dar
Tu vai embora o papo muda ela fala que quer me dar
Yo te acompañaré, traicionas
Vou te esculachar, seu traíra
No vengas a calumniarme y a sacudirme con mentiras
Não vem me difamar me arrasar com mentiras
Tienes mucha confianza en tratarme como Amélia
Tu tá muito confiante me tratando tipo Amélia
Estoy cansado de ser tonto y vestirme de vieja
Cansei de ser boba e me vestir tipo uma velha
Puede que haya varios, pero yo soy el que te aguanto
Pode ter várias, mas sou eu que te aturo
Llega a casa malcriado quiere dormir, trato de buscarte
Chega em casa estragado quer dormir, eu tento te procuro
No me ayudes y abre competencia
Não me da assistência, e abre concorrência
Sinceramente contigo perdí la paciencia
Sinceramente, com você perdi a paciência
Te vas a arrepentir
Vai se arrepender
No hay retorno
É sem retorno
Si quieres seguir prepárate para ser un cuerno!
Se quiser continuar se prepare pra ser corno!
Esta mostrando quien eres
Tá mostrando quem tu é
No, tu eres Zé Mané
Não, você que é Zé Mané
Sal de mi camino, ve a vivir solo
Sai do meu caminho, vai viver sozinho
¡Ya es!
Já é!
Nadie te quiere, solo yo que te aguanto
Ninguém te quer, só eu que te aturava
Te dio mayor moral y ni te importó
Te dava maior moral e você nem se importava
¡Rompió la cara!
Rachou a cara!
Y terminó siendo aburrido, no estaba en el guión
E terminou do jeito chato, não tava no roteiro
Tienes que interpretar el raton
Você ter que interpretar o rato
Que fue sorprendido en el acto con los pantalones bajados
Que foi pego no ato com a calça arriada
Quien quiere quedarse con todo no tiene nada
Quem quer ficar com tudo tem nada
Tu conversación está desafinada
Sua conversa tá desafinada
Quedarse contigo es aburrido, estoy fuera
Ficar contigo é furada, tô fora
Sal de mi vida me jodió y ahora llora
Sai da minha vida me sacaneou e agora chora
Sinvergüenza, que dejó el fracaso
Canalha, que deixou falha
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MV Bill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: