Traducción generada automáticamente
Rmadi
Muslim
Rmadi
Rmadi
Fuego y gris
ناري و رمادي
Mi siembra y mi cosecha
زرعي و حصادي
Sangramos mientras soy el verdugo
ننزف وانا جلّادي
Mi herida y mi tinta
جرحي و مدادي
Mi tristeza y mi corazón
حزني و فؤادي
Te acercaste y aumentaste mi distancia
قرّبت و زاد بعادي
Eran mis sueños
كانو احلامي
Una alfombra y nada más adelante
بساط و غير قدامي
Volaban como palomas
طارو كيف حمامي
Y no me devolvieron mi saludo
و ما ردولي سلامي
Recolecté mis escombros
جمعت حطامي
Con los que construí mis ídolos
اللي بنيت بيه اصنامي
Caminé en mi oscuridad
و مشيت فظلامي
Y estuve solo en mi multitud
وحداني فزحامي
Entre la gente, estoy solo
بين الناس انا وحداني
Ya no entiendo ni mi propio lenguaje
ما بقيت نفهم حتى لساني
En mi espejo, me quema
انا فمرايتي برّاني
Soy el que está tranquilo en mi tormento
انا المرتاح فعذابي
Y añado veneno a mi bebida
و نزيد السم فشرابي
Mi corazón está lleno de caos y mi mente es terrorista
انا اللي حربي فقلبي كلّو ضرابي و عقلي ارهابي
Y déjame, oh madre
و دعي يا يما
Para que la tristeza desaparezca
باش تزول الغمة
Eres la luz que me queda y el resto es oscuridad
انت النور اللي بقالي و الباقي غير ظلمة
Y mi corazón, oh madre, mi corazón es una masacre
وانا قلبي يا يما ، قلبي فيه مجزرة
Y los sentimientos son traicioneros, siempre enemigos
و مشاعر غـدّارة كلّ مرة كارة
Fuego y gris
ناري و رمادي
Mi siembra y mi cosecha
زرعي و حصادي
Sangramos mientras soy el verdugo
ننزف وانا جلّادي
Mi herida y mi tinta
جرحي و مدادي
Mi tristeza y mi corazón
حزني و فؤادي
Te acercaste y aumentaste mi distancia
قرّبت و زاد بعادي
Eran mis sueños
كانو احلامي
Una alfombra y nada más adelante
بساط و غير قدامي
Volaban como palomas
طارو كيف حمامي
Y no me devolvieron mi saludo
و ما ردولي سلامي
Recolecté mis escombros
جمعت حطامي
Con los que construí mis ídolos
اللي بنيت بيه اصنامي
Caminé en mi oscuridad
و مشيت فظلامي
Y estuve solo en mi multitud
وحداني فزحامي
Soy el pájaro que cortó sus alas
انا الطير اللي قزّبت جناحي
Soy el prisionero que no quiso ser liberado
انا المحبوس اللي ما بغيت نطلق سراحي
Soy el herido que disfrutaba de sus heridas
انا المجروح اللي كنتلذذ بجراحي
Soy el artista que bailan a su alrededor
انا الفنان اللي ترقصو على نواحي
Oh, las llamas son mis llamas
ياك النيران نيراني
Mi humo es de mi volcán
دخاني من بركاني
Canta conmigo sobre mis penas, sobre mi cabeza que me olvidó y sobre mi corazón que me lloró
غني معايا على احزاني و راسي اللي نساني و قلبي اللي بكّاني
Soy el juez y el abogado
انا القاضي و المحامي
Y fui condenado a muerte
واللي حكمت بإعدامي
Incluso mis remedios se rebelan, amamos mi desdoblamiento y su tormento en mi disputa
حتى دوايا فسقامي نحب انفصامي و عذابو فخصامي
Fuego y gris
ناري و رمادي
Mi siembra y mi cosecha
زرعي و حصادي
Sangramos mientras soy el verdugo
ننزف وانا جلّادي
Mi herida y mi tinta
جرحي و مدادي
Mi tristeza y mi corazón
حزني و فؤادي
Te acercaste y aumentaste mi distancia
قرّبت و زاد بعادي
Eran mis sueños
كانو احلامي
Una alfombra y nada más adelante
بساط و غير قدامي
Volaban como palomas
طارو كيف حمامي
Y no me devolvieron mi saludo
و ما ردولي سلامي
Recolecté mis escombros
جمعت حطامي
Con los que construí mis ídolos
اللي بنيت بيه اصنامي
Caminé en mi oscuridad
و مشيت فظلامي
Y estuve solo en mi multitud
وحداني فزحامي
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Muslim e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: