Traducción generada automáticamente
Polos Opostos
Mundo Segundo
Polos opuestos
Polos Opostos
Me he sentido más cerca, pero he estado más lejos
Já me senti mais perto, mas já estive mais longe,
Ayer era joven y hoy soy un hombre
Eu fui um jovem ontem e sou um homem hoje,
El tiempo era lento ahora se ejecuta
O tempo era lento agora passa a correr
He vivido en este sueño ahora trato de no quedarme dormido
Já vivi nesse sonho agora tento não adormecer
Mejor vivir en la luz que morir a la sombra
Antes viver na luz do que morrer à sombra
Mejor pacificar que ayudar a armar la bomba
Antes pacificar do que ajudar a armar a bomba
Ser más creativo que competitivo
Tu sê mais criativo, do que competitivo
Esto es imperativo. Esto es solo un aperitivo
Isso é imperativo isto é só um aperitivo
Para abrir el apetito de las conciencias más hambrientas
Pra abrir o apetite das consciências mais famintas
¿No ves la gravedad de las armas con las que juegas?
Será que não vês a gravidade das armas com quais tu brincas
Hermano en este presente no hay futuro
Mano nesse presente não existe qualquer futuro
¿Eres consciente de lo inmaduro que te hace
Será que estas consciente do quanto isso te torna imaturo
Me encontré un día mientras estaba perdido mientras leía
Encontrei-me um dia enquanto me perdia à medida que lia
Todo lo que escribí fue un momento de magia
Tudo aquilo que escrevia foi um momento de magia
No llegaría tan lejos sin descifrar las señales
Não chegaria até aqui sem decifrar os sinais
Me habría quedado por el camino, por la forma en que vas
Teria ficado pelo caminho, pelo caminho que tu vais
Para mí, comenzó la noche, donde nació el día
Pra mim começava a noite, onde nascia o dia
El sol no miraba, casi siempre llovía
O sol não espreitava, quase sempre chovia
Siempre he sido un soñador en el barrio de las pesadillas
Sempre fui um sonhador, no bairro do pesadelo
Algunos trataron de callarlo, traté de decirlo
Uns tentavam cala-lo, eu tentava dize-lo
Mil pulmones abiertos, labios hervidos cerrados
Mil pulmões abertos, lábios cozidos fechados
El silencio de los inocentes a gritos abrasadores culpables
O silêncio dos inocentes a gritos estridentes culpados
Soy una moneda con la misma cara en ambos lados
Sou uma moeda com a mesma face em ambos os lados
Estoy tranquilo de la victoria y la furia de los perdedores
Sou calma da vitória e a fúria dos fracassados
En un camino hacia abajo, pero en constante aumento
Em trajectória descendente, mas em constante ascensão
En modo permanente contra aquellos que rara vez van allí
Em modo permanente frente aos que raramente lá vão
Subo y baje el escalón sin cambiar de dirección
Eu subo e desço o degrau sem mudar de direcção
La escritura necesitaba vida, le di mi corazón
A escrita precisava de vida, eu dei-lhe o meu coração
Te di mi atención y en un momento de distracción
Eu dei-te a minha atenção e num momento de distracção
No te diste cuenta de que era real y no sólo una ilusión
Não percebeste que era real e não uma mera ilusão
Lo que es bueno termina rápido Lo que es malo queda
O que é bom acaba rápido o que é mau permanece
Esta lección que el estudiante nunca olvida
Essa lição o aluno jamais esquece
Sé cuánto cuesta, nada es gratis
Sei bem quanto custa, nada é gratuito
Corazón cálido a veces frío como granito
Coração quente por vezes frio como granito
Hice algunos amigos, tengo algunos enemigos
Eu fiz alguns amigos, ganhei alguns inimigos
Pero la mayoría de ellos no me conocen, son los extraños
Mas a maioria não me conhece, são os desconhecidos
Están comprometidos, con desconfianza
São os comprometidos, com a desconfiança
Por la conversación de adultos en la boca de un niño
Pela conversa de adultos na boca de uma criança
Soy una mente fuerte incrustada en un cuerpo débil
Sou uma mente forte embutida num corpo fraco
Piloto sin avión, marinero sin barco
Piloto sem avião, marinheiro sem barco
Un momento olvidado en un día siempre recordado
Um momento esquecido num dia para sempre recordado
A veces estoy infravalorado trabajo de fondo
Sou o trabalho de fundo por vezes subvalorizado
No voy a hacer juicios. Prefiero ser abogado
Não vou fazer juízos, prefiro ser advogado
De aquel que inocentemente es condenado por todos
Daquele que inocentemente por todos é condenado
Mi riqueza espiritual paga contribución tributaria
Minha riqueza espiritual paga contribuição fiscal
Para siempre libre como esclavo del poder estatal
Para sempre livre como um escravo do poder estatal
Soy un mortal común, el error de virtud
Sou um comum mortal, o erro da virtude
El que murió de sed ante la fuente de la juventud
Aquele que morreu de sede frente à fonte da juventude
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mundo Segundo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: