Traducción generada automáticamente
Hotel Asylum
Mourning Widows
Hotel Asilo
Hotel Asylum
Mosquiteros de motocicletasMotorcycle mossies
Usando cascos nazisWearing nazi helmets
Muy a menudo pasanVery often pass
Sin ir a ninguna parte rápidamenteGoin' nowhere fast
El ascensor me escupeElevator spits me out
Salida del vestíbulo en dirección surLobby exit heading south
Punk gordo y malcriado con piel de cerdoBratty fatty pigskinned punk
Con boca de ak47With ak47 mouth
Vuela por los cielos furiososFly the angry skies
Millas de mentirosos frecuentesFrequent liar miles
HazloDo it
Sólo tira del cordónJust pull the cord
SaltarJump
Registrarse en el asilo del hotelChecking into hotel asylum
Cuidando un caso de TVDNursing a case of TVD
Registrarse en el asilo del hotelChecking into hotel asylum
Donde están mis mejores amigosWhere my best of friends
Es solo telemeIs just teleme
No tienes que decírmeloYou don't have to tell me
Comiéndose la teleEating up the tele
Ver al Dios del hogarSee the household God
Alimenta a los tristes y tristesFeed the sorry sad
Aún así este pequeño ratónEven so this tiny mouse
¡Me drena con su pequeño chillido!Drains me with it's tiny shreek
Aquí estoy acostado a tu ladoHere I'm lying next to you
Como un enemigo cansadoLike a tired enemy
Tómate una pastilla, tómate una pastillaTake a pill, take a pill
Adelante, tómate una pastillaGo ahead and take a pill
Tómate una pastilla, tómate una pastillaTake a pill, take a pill
Adelante, tómate una pastillaGo ahead and take a pill
Tómate una pastilla, tómate una pastillaTake a pill, take a pill
Adelante, tómate una pastillaGo ahead and take a pill
Tómate una pastilla, tómate una pastillaTake a pill, take a pill
Pueden ocurrir reacciones cruzadasCross reactions may occur
Las lágrimas de mamá saben a novocaínaMama's tears taste like novocaine
Papá, saben a lluvia y a dolorDaddy's they taste like rain, pain
Registrarse en el asilo del hotelChecking into hotel asylum
Cuidando un caso de TVDNursing a case of TVD
Registrarse en el asilo del hotelChecking into hotel asylum
Donde están mis mejores amigosWhere my best of friends
Es solo telemeIs just teleme
No tengo ningún sentidoI don't make any sense
Y yo tampocoAnd neither do I
No tengo ningún sentidoI don't make any sense
Y yo tampocoAnd neither do I
Alguien ayúdame a ver la luzSomebody help me see the light
La luz del día me hace sentir oscuroDaylight has got me feeling dark
Oigo que el sol está colgando con la lunaI hear the sun is hanging with the moon
(Fumando y bebiendo)(Smokin' and drinkin')
Llama a todas las tropas, necesito una moneda de diez centavosCall all troops, I need a dime
Riñones en venta, es tiempo de fiesta nuevamenteKidneys for sale, it's party time again
(Nos estamos poniendo festivos)(We're getting festive)
Elvis se arrastra sobre mi cuelloElvis is crawling on my neck
Tratando de entrar en la cabeza de mi vozTrying to get in my voice's head
Ya lo he dicho antesI've said it before
Lo diré una vez másI'll say it once again
(No me estoy volviendo loca)(I'm not going crazy)
Registrarse en el asilo del hotelChecking into hotel asylum
Cuidando un caso de TVDNursing a case of t.v.d.
Registrarse en el asilo del hotelChecking into hotel asylum
Donde están mis mejores amigosWhere my best of friends
Es solo telemeIs just teleme
No tengo ningún sentidoI don't make any sense
Y yo tampocoAnd neither do I
No tengo ningún sentidoI don't make any sense
Y yo tampocoAnd neither do I
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mourning Widows e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: