Traducción generada automáticamente
The Rhythm Of The Night
Moulin Rouge
El ritmo de la noche
The Rhythm Of The Night
Y se llama el Moulin Rouge
And It's called the Moulin Rouge
Siente el ritmo de la noche
Feel the beat of the rhythm of the night
Olvídate de las preocupaciones en tu mente
Forget about the worries on your mind
Siente el ritmo de la noche
Feel the beat of the rhythm of the night
Olvídate de las preocupaciones en tu mente
Forget about the worries on your mind
Cuando se siente como
When it feels like
el mundo está sobre tus hombros
the world is on your shoulders
y toda la locura
and all of the madness
te ha vuelto loco
has got you goin' crazy
Es hora de salir
It's time to get out
Sal a la calle
Step out into the street
Donde toda la acción
Where all of the action
Está justo ahí a tus pies
Is right there at your feet
Bueno
Well...
Conozco un lugar donde podemos
I know a place where we can
Baila toda la noche
Dance the whole night away
Y se llama el Moulin Rouge
And it's called the Moulin Rouge
Sólo ven conmigo y podemos
Just come with me and we can
agita tu blues de inmediato
shake your blues right away
Lo harás bien una vez que empiece la música
You'll be doing fine once the music starts
Oh... sí
Oh...yeah
Siente el ritmo de la noche
Feel the beat of the rhythm of the night
Baila hasta la luz de la mañana
Dance until the morning light
Olvídate de las preocupaciones en tu mente
Forget about the worries on your mind
Podemos dejarlos todos atrás
We can leave them all behind
Siente el ritmo de la noche
Feel the beat of the rhythm of the night
Oh, el ritmo de la noche
Oh the rhythm of the night..
Olvídate de las preocupaciones en tu mente
Forget about the worries on your mind
Podemos dejarlos todos atrás
We can leave them all behind
Mira a la calle ahora
Look out on the street now
la fiesta acaba de empezar
the party's just beginning
La música está sonando
The music's playing
Comienza una celebración
A celebration's starting
Bajo las luces de la calle
Under the street lights
Se está preparando una escena
A scene is being set
Una noche para el romance
A night for romance
Una noche que no olvidarás
A night you won't forget
Así que
So...
Ven a unirte a la diversión
Come join the fun
No es momento de quedarse en casa
This ain't no time to be staying at home
El Moulin Rouge está pasando sí
The moulin rouge is going on yeah
Esta noche va a ser una noche como nunca has conocido
Tonight is gonna be a night like you've never known
Vamos a pasarlo bien toda la noche
We're gonna have a good time the whole night long
Oh, sí
Oh yeah...
Al ritmo del ritmo de la noche
To the beat of the rhythm of the night
Baila hasta la luz de la mañana
Dance until the morning light
Olvídate de las preocupaciones en tu mente
Forget about the worries on your mind
Podemos dejarlos todos atrás
We can leave them all behind
Al ritmo del ritmo de la noche
To the beat of the rhythm of the night
Oh, el ritmo de la noche
Oh the rhythm of the night..
Olvídate de las preocupaciones en tu mente
Forget about the worries on your mind
Podemos dejarlos todos atrás
We can leave them all behind
[Español]
[Spanish]
Cuando sientes que el mundo esta encima de ti
Cuando sientes que el mundo esta encima de tí
y la vida te tiene como loca
y la vida te tiene como loca,
conozco un lugar donde podemos bailar
conozco un lugar donde podemos bailar
sí sí sí sí sí
yes yes yes yes
rythym de la noche
rythym of the night
rythym de la noche
rythym of the night
Y se llama el Moulin Rouge
And it's called the Moulin Rouge
Siente el ritmo de la noche
Feel the beat of the rhythm of the night
Baila hasta la luz de la mañana
Dance until the morning light
Olvídate de las preocupaciones en tu mente
Forget about the worries on your mind
Podemos dejarlos todos atrás
We can leave them all behind
Siente el ritmo de la noche
Feel the beat of the rhythm of the night
Olvídate de las preocupaciones en tu mente
Forget about the worries on your mind
Podemos dejarlos todos atrás
We can leave them all behind
Siente el ritmo de la noche
Feel the beat of the rhythm of the night
Olvídate de las preocupaciones en tu mente
Forget about the worries on your mind
Podemos dejarlos todos atrás
We can leave them all behind
Siente el ritmo de la noche
Feel the beat of the rhythm of the night
Oh, el ritmo de la noche
Oh the rhythm of the night..
Olvídate de las preocupaciones en tu mente
Forget about the worries on your mind
Podemos dejarlos todos atrás
We can leave them all behind
oh rythym
oh rythym
quiero sentir el rythym
wanna feel the rythym
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Moulin Rouge e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: