Traducción generada automáticamente
Life's a Bitch
Motörhead
La vida es una perra
Life's a Bitch
No sé quién eresI don't know who you are
No sé tu nombreI don't know your name
Pero si quieres vivirBut if you want to live
Será mejor que aprendas el juegoYou better learn the game
No sé por qué estás aquíDon't know why you're here
No he visto tu cara hasta ahoraAin't seen your face so far
Si no quieres fallarIf you don't want to fail
Será mejor que escondas tus cicatricesYou better hide your scars
Hacer llorar a un pobre hombreMake a poor man cry
La forma en que diriyes tu vidaThe way you run your life
Hacer reír a un pobre hombreMake a poor man laugh
La forma en que manejas a tu esposaThe way you run your wife
Hora de salir a la carreteraTime you hit the road
Será mejor que te vayasBetter be on your way
No gritesDon't scream
No gritesDon't shout
Tres golpes y te vasThree strikes and you be out
Es una pena que lo sepaIt's a shame I know
No hay oportunidad de ver el espectáculoNo chance to see the show
Teme al hombre, mata al soplónFear the man, kill the snitch
Recuerda que la vida es una perraJust remember life's a bitch
No sé lo que tienesI don't know what you got
No conozco a tu madreI don't know your mom
Pero si te gusta tu vidaBut if you like your life
Entonces no te hagas el tontoThen don't act dumb
No sé a dónde vasI don't know where you go
Y seguro que no me importaAnd I sure don't care
Si no quieres morir de hambreIf you don't want to starve
Será mejor que consigas tu parteYou better get your share
Hacer enfermar a un hombre adultoMake a grown man sick
La forma en que mantienes tu bocaThe way you run your mouth
Haz temblar a un hombre adultoMake a grown man shake
La forma en que estás corriendoThe way you're running out
Hora de golpear los patinesTime to hit the skids
Será mejor que te vayasBetter be on your way
No gritesDon't shout
No gritesDon't scream
Tres huelgas y son malosThree strikes and they be mean
Es una pena que tengas razónA shame you're right
No hay oportunidad de ver la peleaNo chance to see the fight
Sé un hombre, arregla el falloBe a man, fix the glitch
Recuerda que la vida es una perraJust remember life's a bitch
No sé lo que vesI don't know what you see
No sé cuál es la puntuaciónI don't know the score
Pero si no te gusta la sangreBut if you don't like blood
Será mejor que cierres la puertaYou better close the door
No sé cómo piensasI don't know how you think
No quiero oír tu historiaDon't want to hear your tale
Y si hablas muchoAnd if you talk to much
Vas a aterrizar en la cárcelYou're going to land in jail
Hacer un hombre alto bajoMake a tall man short
Para verte actuar de esta maneraTo see you act this way
Hacer vomitar a un hombre bajoMake a short man puke
La forma en que desperdicias el díaThe way you waste the day
Hora de irse al infiernoTime to go to hell
Será mejor que te vayasBetter be on your way
No te quitesDon't moan
No hagas moqueosDon't pout
Tres golpes te sacan el culoThree strikes take your ass out
Oh, no, malas noticiasOh no, bad news
No hay oportunidad de brillar tus zapatosNo chance to shine your shoes
Teme al cielo, come a los ricosFear the sky, eat the rich
Recuerda que la vida es una perraJust remember life's a bitch
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Motörhead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: