Traducción generada automáticamente
Joy Of Labour
Motörhead
El Gozo del Trabajo
Joy Of Labour
Me desperté muerto, sabes que me desperté muertoWoke up dead, you know I woke up dead
Dame tiempo para entenderloGive me time to get it through my head
Me colgaron del cuello, escuché al diablo reírThey hanged me by the neck, I heard the devil laugh
Estaba hecho un desastre, fui el primero en la filaI was a nervous wreck, I was the first in line
¿Quieres mirar directo a la cara del diablo?Do you want to look right in the devil´s face?
Debes haber visto el suelo donde manteníamos la LeyYou must have seen the ground where we upheld the Law
Era joven en ese entonces, era joven en ese entoncesI was a young man then, I was a young man then
Pasando tiempo en el piso de la muerteSpending time on the killing floor
Haz lo que quieras serDo as you would want to be
El gozo del trabajo, te liberaJoy of labour, sets you free
Me desperté asustado, sabes que me desperté asustadoWoke up scared, you know I woke up scared
Dame tiempo para mostrarte cómo terminé allíGive me time to show you, how I wound up there
Me encerraron en una celda, escuché al fantasma allíThey put me in a cell, I heard the ghost in there
No me sentía bien, fui el primero en la filaI wasn´t feeling well, I was the first in line
¿Quieres ver directamente a través de los ojos del diablo?Do you want see right through the devil´s eyes?
Debes haber visto el suelo donde todos estaban antesYou must have seen the ground where they all stood before
Era joven en ese entonces, era joven en ese entoncesI was a young man then, I was a young man then
Pasando tiempo en el piso de la muerteSpending time on the killing floor
Sé más de lo que pareces serBe more than you seem to be
El gozo del trabajo, te liberaJoy of labour, sets you free
Me desperté muerto, sabes que me desperté muertoWoke up dead, you know I woke up dead
Yo fui el único que vio el camino por delanteI was the only one, that saw the road ahead
Me golpearon con sus puñosThey beat me with their fists
Hice el trabajo del diabloI did the devil´s work
Y estaba en su lista, fui el primero en la filaAnd I was on their list, I was the first in line
¿Sabes siquiera qué hace el diablo?Do you even know what the devil does
Lleva a un hombre hasta que ya no puede másHe drives a man ´til he can´t take no more
Era joven en ese entonces, era joven en ese entoncesI was a young man then, I was a young man then
Pasando tiempo en el piso de la muerteSpending time on the killing floor
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Motörhead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: