Traducción generada automáticamente
Reaper Man
Mother Mother
Hombre Segador
Reaper Man
Oh sí, soy un segador
Oh yeah I'm a reaper man
Todo lo bueno, lo mato bien
Every good thing, I kill it good
Oh, sí, soy un hooligan
Oh yeah I'm a hooligan
En la calle haciendo un desastre
Out in the street making a mess
Carajo, sí, soy un desviado
Fuck yeah I'm a deviant
Cuando voy a la tienda me desnudo
When I go to the store I go undressed
Oh, sí, soy un lío sexy
Oh yeah I'm a sexy mess
Ir a la cita sólo para quitarse el vestido
Go on the date just to get the dress off
¿Cómo me he librado tanto de mis rocas?
How'd I ever get so off my rocks?
¿Cómo me he perdido tanto?
How'd I ever get so lost
Todo el mundo en el trabajo
Everybody out there on the job
Pero yo no
But not me
Oh, pero yo no
Oh, but not me
Oh sí, soy un desastre feo
Oh yeah I'm an ugly mess
No en la cara, sino en la cabeza
Not in the face, but in the head
Creo que es mejor no decirlo
I'm thinking that was best not said
Pero lo digo de todos modos, luego lo digo de nuevo
But I say it anyway, then I say it again
Me echaron un vistazo al cerebro
They took a little look at my brain,
Vienen a encontrar, todo está cuerdo
They come to find, all is sane
Me echaron un vistazo al corazón
They took a little look at my heart
Encontraron a un príncipe viviendo tras las rejas
They found a prince living behind bars
¿Cómo me he librado tanto de mis rocas?
How'd I ever get so off my rocks?
¿Cómo me he perdido tanto?
How'd I ever get so lost
Todo el mundo en el trabajo, pero no yo oh no
Everybody out there on the job, but not me oh no
¿Cómo me he hecho tan indiscreto? ¿Cómo me he hecho tan raro?
How'd I ever get so indiscreet, how'd I ever get so freakly
Todo el mundo ahí fuera con correa
Everybody out there on a leash
Pero yo no
But not me
Sé que no tengo opción, no tengo opción, pero amarme a mí mismo
I know I got no choice, got no choice, but to love myself
Sé que no tengo opción, no tengo opción, pero amarme a mí mismo
I know I got no choice, got no choice, but to love myself
Dios sabe, no tienes elección, no tienes otra opción, sino amarte a ti mismo
God knows, you got no choice, got no choice, but to love yourself
Dios sabe que no tengo elección, no tengo elección, no tengo elección
God knows, I got no choice, got no choice, got no choice
¿Cómo me he librado tanto de mis rocas?
How'd I ever get so off my rocks?
¿Cómo me he perdido tanto (quién sabe)?
How'd I ever get so lost (who knows)
Todo el mundo en el trabajo, pero no yo oh no
Everybody out there on the job, but not me oh no
¿Cómo me he hecho tan indiscreto? ¿Cómo me he hecho tan raro?
How'd I ever get so indiscreet, how'd I ever get so freakly
Todo el mundo ahí fuera con correa
Everybody out there on a leash
Pero yo no
But not me
Oh, pero yo no
Oh, but not me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mother Mother e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: