Traducción generada automáticamente
Je suis venu à pied
Yves Montand
Vine a pie
Je suis venu à pied
Desde las cuatro esquinas de París
Venus des quatre coins d'Paris
Aquí están juntos esta noche
Vous voilà ce soir réunis
Damas y caballeros, buenas noches a ustedes
Mesdam' Messieurs , bonsoir à vous
Es muy amable de tu parte venir a nuestra casa
C'est gentil d' être venu chez nous
Todo el mundo lo mejor que pudo
Chacun du mieux qu'il a pu
Tomó un conductor o un autobús
A pris un fiacre ou l' autobus.
Algunos vinieron en coche
Certains sont venus en auto
Muchos otros tomaron el metro
Beaucoup d' autr's ont pris le métro
Vine a pie
Moi , je suis venu à pied
Lentamente sin apresurarse
Doucement sans me presser
Caminé a pie, a pie
J ' ai marché à pied , à pied
Estaba segura de que te encontraría
J étais sûr de vous trouver
Así que no me apuré
Je m' suis donc pas pressé
Caminar a pie, caminar a pie
En marchant à pied , à pied
En la calle era bueno
Dans la rue il faisait bon
Me tarareaba una canción
Je m' fredonnais un' chanson
Con el sous de mis talones
Avec le d'ssous d'mes talons
Podría haber estado sin cansarme
J'aurais pu sans m' fatiguer
Cruzar París entero
Traverser Paris entier
Caminando a pie, a pie
En marchant à pied , à pied.
Estaba vagando al azar
Je m' déambulais au hasard
Voy a todas partes, no voy a ninguna parte
Je vais partout , je vais nulle part
Pero sólo para ver las calles
Mais simplement pour voir des rues
Hermosas tiendas en las av'nues
Les belles boutiques sur les av'nues
Y las chicas sonrisa graciosa
Et les filles au sourire gracieux
Colgando en el brazo de sus amantes
Pendues au bras d' leurs amoureux
Los gritos del periódico de la noche
Les crieurs de journaux du soir
Niños jugando en cuadrados
Les enfants qui jouent dans les squares.
Oh, sí. ¡Qué vida puede ser hermosa!
Ah ! c' que la vie peut êtr' belle !
Hay chicas en Ribambell
Y' a des fill's en ribambell'
Alrededor de mis suelas
Tout autour de mes semelles
Me siento tan ligero, ligero
J' me sens si léger , léger
Me gustaría besarlos a todos
J' voudrais tout's les embrasser
Pero todavía estoy rodando
Mais je suis toujours roulé
Espero que algún día para conocer
J'espère un jour rencontrer
La verdadera felicidad al alcance de la mano
L' vrai bonheur à la portée
Desde el final de uno de mis zapatos
Du bout de l'un d' mes souliers
Estoy seguro de que lo encontraré
Je suis sûr de le trouver
Incluso para hacer que el mundo entero
Quitte à faire le monde entier
Caminar a pie, caminar a pie
En marchant à pied, à pied
Caminando a pie, a pie
En marchant à pied, à pied.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yves Montand e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: