Transliteración y traducción generadas automáticamente
Boku Wa Shitteru
Miyavi
Yo lo sé
Boku Wa Shitteru
Yo lo sé, yo lo sé, yo lo sé
I know, I know, ぼくは知ってる
I know, I know, boku wa shitteru
Sé acerca de ti
ぼくはきみのこと知ってるけれど
Boku wa kimi no koto shitteru keredo
Pero tú ni siquiera conoces mi nombre
きみはぼくのなまえすらもしらないってこと
Kimi wa boku no namae sura mo shiranai tte koto
Yo lo sé, yo lo sé, yo lo sé
I know, I know, ぼくは知ってる
I know, I know, boku wa shitteru
Para ti, hay alguien especial
きみにはたいせつなひとがいて
Kimi ni wa taisetsuna hito ga ite
Y a veces, cuando estás con esa persona, pareces muy feliz
そのひとといっしょにときにすごくしあわせそうなかおをするってこと
Sono hito to issho ni toki ni sugoku shiawase souna kao wo suru tte koto
Yo lo sé, yo lo sé, yo lo sé
I know, I know, ぼくは知ってる
I know, I know, boku wa shitteru
Que te encanta el café de la cafetería de vuelta de tus citas con esa persona
きみがそのひととデートのかえりにいつもよるみせのコーヒーがおきにいりだってこと
Kimi ga sono hito to DE-TO no kaeri ni itsumo yoru mise no KO-HI- ga okiniiri da tte koto
Por supuesto, ese es mi orgulloso café
そりゃそうさ、それはぼくのじまんのコーヒーだからね
Sorya sou sa, sore wa boku no jiman no KO-HI- dakara ne
Puedo hacerte reír con un chiste
ぼくはジョークいってわらわせてあげることも
Boku wa JO-KU itte warawaseteageru koto mo
Puedo escucharte en silencio cuando necesitas desahogarte
だまってぐちをきいてあげることもできないけど
Damatte GUCHI wo kiiteageru koto mo dekinai kedo
Siempre puedo servirte un poco de café amargo si lo deseas
いつでもちょっぴりにがめのコーヒーでよかったらそそいであげるから
Itsudemo choppiri nigame no KO-HI- de yokattara sosoideageru kara
Yo lo sé, yo lo sé, yo lo sé
I know, I know, ぼくは知ってる
I know, I know, boku wa shitteru
Que a veces, cuando vienes solo, tu rostro parece triste de repente
きみがひとりでくるときにふいにみせるそのかおがさびしげだったこと
Kimi ga hitori de kuru toki ni fui ni miseru sono kao ga sabishige datta koto
'Quizás lo hice demasiado amargo', dices
ちょっとにがすぎたかな」なんて
"chotto nigasugita kana" nante
Pero no es así
そんなんじゃないってことも
Sonna njanai tte koto mo
Realmente no sé nada sobre ti
ほんとうはなにひとつしらないきみのこと
Hontou wa nani hitotsu shiranai kimi no koto
¿Por qué me he enamorado tanto de ti?
どうしてこんなにもすきになっちゃったんだろう
Doushite konna ni mo suki ni nacchatta ndarou?
Solo una taza de café, eso es todo lo que puedo ofrecerte
たったいっぱいのコーヒー、それがぼくにできるせいいっぱいのきもち
Tatta ippai no KO-HI-, sore ga boku ni dekiru seiippai no kimochi
Yo lo sé, yo lo sé, yo lo sé
I know, I know, ぼくは知ってる
I know, I know, boku wa shitteru
Que la razón por la que no vienes últimamente no es por el sabor
きみがさいきんこないりゆうがやっぱりあじのせいじゃないってこと
Kimi ga saikin konai riyuu ga yappari aji no sei janai tte koto
En el último día de lluvia, cuando estabas empapado, no era la lluvia lo que mojaba tus mejillas
さいごにきたあめのひ、ずぶぬれのきみのほおにぬれていたのはあめじゃなかったから
Saigo ni kita ame no hi, zubunure no kimi no hoo ni nureteita no wa ame ja nakatta kara
Puedo abrazarte en una fría noche
ぼくはさむいよるにだきよせてあげることも
Boku wa samui yoru ni dakiyoseteageru koto mo
Puedo estar cerca de ti hasta la mañana
あさまでずっとよりそってあげることもできないけど
Asa made zutto yorisotteageru koto mo dekinai kedo
Si alguna vez quieres tomar un poco de café amargo
もし、ちょっぴりにがめのコーヒーがのみたくなったら
Moshi, choppiri nigame no KO-HI- ga nomitakunattara
Siempre puedes volver
またいつでもおいで
Mata itsudemo oide
Por favor, hasta entonces, mantente igual de bien
どうかそのまで、かわらずおげんきで
Douka sono made, kawarazu ogenki de
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miyavi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: