Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 47.423

Do Not Touch

MISAMO

Letra

Significado

Nicht anfassen

Do Not Touch

Nicht einfach, das weiß ich
Not easy, I know
Not easy, I know

Frustrierende Gefühle
じれったい感情
jirettai kansho

Aber es ist wichtig, hmm, nein, nein
でも大事なこと hmm, no, no
de mo daiji na koto hmm, no, no

Vor dem Namen
名前の前
meiga no mae

Neben dem edlen Schmuck
高貴なjewelryのそばで
koki na jewelry no soba de

Steht das Wort: Nicht, nicht (anfassen)
かかれてるword: Do not, do not (touch)
kakareteru word: Do not, do not (touch)

Behandle mich wie etwas so Kostbares
Treat me like something so precious
Treat me like something so precious

Etwas Wertvolles, geh vorsichtig damit um
貴重なもの handle it cautiously
kicho na mono handle it cautiously

Wenn du es nicht schützen kannst, änder dich, pass auf, lass mich dich warnen
守れないなら変わらないから注意 let me warn ya
mamorenai nara kawaranai kara chui let me warn ya

Spüre ein wenig das, was ich fühle, halt kurz inne
見透かす気持ちをちょっとだけ hold on
misukasu kimochi o chotto dake hold on

Drück es zurück, ja
押さえてしょど
osaete shodo

Besonders, und das weißt du
Special, and you know
Special, and you know

Ja, du kannst mich beobachten (beobachte mich)
Yes, you can watch me (watch me)
Yes, you can watch me (watch me)

Wenn, wenn du mich liebst
If, if you love me
If, if you love me

Aber du kannst mich nicht anfassen (anfassen)
But you can't touch me (touch me)
But you can't touch me (touch me)

Wenn, wenn du mich liebst
If, if you love me
If, if you love me

Bevor du bereit bist, emotional
心の準備整える前は
kokoro no junbi totonou mae wa

Ja, du kannst mich beobachten, beobachte mich
Yes, you can watch me, watch me
Yes, you can watch me, watch me

Aber du kannst mich nicht anfassen, anfassen
But you can't touch me, touch me
But you can't touch me, touch me

Wenn ich sage, es ist okay
When I say, it's okay
When I say, it's okay

(Nein, du kannst mich nicht anfassen)
(No, you can't touch me)
(No, you can't touch me)

Bis zum Schicksalsmoment, tut mir leid, aber
運命の時までは sorry, but
unmei no toki made wa sorry, but

Ja, du kannst mich beobachten, beobachte mich
Yes, you can watch me, watch me
Yes, you can watch me, watch me

Aber du kannst mich nicht anfassen, anfassen
But you can't touch me, touch me
But you can't touch me, touch me

Zuerst lass die Gedanken kommen (lass es zuerst zu mir kommen)
まずは思いを (let it come to me first)
mazu wa omoi o (let it come to me first)

Worte sind wichtiger als Lippen (du musst wissen, dass es ein Muss ist)
Lipsより言葉を (you gotta know it's a must)
Lips yori kotoba o (you gotta know it's a must)

Wenn du die gleichen Gedanken hast
同じ思いならば
onaji omoi nara ba

Ist es großartig, lass uns warten
It's great, let's wait
It's great, let's wait

Je länger wir warten, desto süßer wird es
待つほど甘美ます
matsu hodo amami masu

Der Moment, in dem der Segen des Regens fällt
じゃん恵みの雨降る瞬間
jan megumi no ame furu shunkan

So kostbar, dass du herausfinden wirst
貴重なほどに貴重なものだと you will find out
kisho na hodo ni kicho na mono da to you will find out

Bald, das Ziel ist nicht weit
Soon, ゴールは遠くない
Soon, goru wa toku nai

Sieh, es wird sichtbar
Loom, 見え出したじゃない
Loom, miedashitaja nai

Tut mir leid, aber bis zu dem Moment, an dem es kommt
悪いけどその瞬間が来るその時までは
warui kedo sono shunkan ga kuru sono toki made wa

Ja, du kannst mich beobachten (beobachte mich)
Yes, you can watch me (watch me)
Yes, you can watch me (watch me)

Wenn, wenn du mich liebst
If, if you love me
If, if you love me

Aber du kannst mich nicht anfassen (anfassen)
But you can't touch me (touch me)
But you can't touch me (touch me)

Wenn, wenn du mich liebst
If, if you love me
If, if you love me

Bevor du bereit bist, emotional
心の準備整える前は
kokoro no junbi totonou mae wa

Ja, du kannst mich beobachten, beobachte mich
Yes, you can watch me, watch me
Yes, you can watch me, watch me

Aber du kannst mich nicht anfassen, anfassen
But you can't touch me, touch me
But you can't touch me, touch me

Wenn ich sage, es ist okay
When I say, it's okay
When I say, it's okay

(Nein, du kannst mich nicht anfassen)
(No, you can't touch me)
(No, you can't touch me)

Bis zum Schicksalsmoment, tut mir leid, aber
運命の時までは sorry, but
unmei no toki made wa sorry, but

Ja, du kannst mich beobachten, beobachte mich
Yes, you can watch me, watch me
Yes, you can watch me, watch me

Aber du kannst mich nicht anfassen, anfassen
But you can't touch me, touch me
But you can't touch me, touch me

Es sollte schön sein, zu diesem Zeitpunkt
美しいはずその時に
utsukushi hazu sono toki ni

Körper und Geist zusammen
体と心一緒に
karada to kokoro issho ni

Wenn wir bereit sind, fest zusammen zu sein
When we're ready to go steady
When we're ready to go steady

Verschwinden die Fragen nach und nach
だんだんと消える questions
dandan to kieru questions

Wo sind sie gone, gone
とこにgone, gone
toko ni gone, gone

Die Gründe werden bald überflüssig
いらなくなる理由すぐに
iranakunaru riyu sugu ni

Der Tag, an dem ich das Seil aufräume, kommt
来るわ yes, it'll be ropeを片付ける日
kuru wa yes, it'll be rope o katazukeru hi

Das ist der Moment, in dem ich dich berühre, du berührst mich
That's when I touch you, you touch me
That's when I touch you, you touch me

Also warte darauf
だから wait for it
da kara wait for it

Ja, du kannst mich beobachten (beobachte mich)
Yes, you can watch me (watch me)
Yes, you can watch me (watch me)

Wenn, wenn du mich liebst
If, if you love me
If, if you love me

Aber du kannst mich nicht anfassen (anfassen)
But you can't touch me (touch me)
But you can't touch me (touch me)

Wenn, wenn du mich liebst
If, if you love me
If, if you love me

Bevor du bereit bist, emotional
心の準備整える前は
kokoro no junbi totonou mae wa

Ja, du kannst mich beobachten, beobachte mich
Yes, you can watch me, watch me
Yes, you can watch me, watch me

Aber du kannst mich nicht anfassen, anfassen
But you can't touch me, touch me
But you can't touch me, touch me

Wenn ich sage, es ist okay
When I say, it's okay
When I say, it's okay

(Nein, du kannst mich nicht anfassen)
(No, you can't touch me)
(No, you can't touch me)

Bis zum Schicksalsmoment, tut mir leid, aber
運命の時までは sorry, but
unmei no toki made wa sorry, but

Ja, du kannst mich beobachten, beobachte mich
Yes, you can watch me, watch me
Yes, you can watch me, watch me

Aber du kannst mich nicht anfassen, anfassen
But you can't touch me, touch me
But you can't touch me, touch me

Compuesta por: MRey / Mayu Wakisaka / JYP / Hyuk Shin / Ashley Alisha. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por kirame y traducida por SOFIA. Subtitulado por Dan y kirame. Revisión por SOFIA. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MISAMO e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Las más escuchadas de MISAMO