Traducción generada automáticamente
Brand New Game
Millencolin
Juego Nuevo
Brand New Game
¿Recuerdas al amigo de Fazil?Do you remember Fazil's friend?
Solía vivir en la casa de la mezclaHe used to live in the house of blend
Contaba la historia de su vidaHe told the story of his life
Sobre un tenedor y un cuchilloAbout a fork and knife
Dijo que cuando tenía veintidósHe said when he was twenty two
Mayormente se sentía tristeHe was mostly feeling blue
Me pregunto qué estará haciendo ahoraI wonder what he's up to now
Si ha cambiado de alguna maneraIf he's changed somehow
¿Alguna vez encontró su camino hacia el lado más verde?Did he ever find his way to the greener side?
¿O sus sueños fueron negados?Or did he get his dreams denied?
No soy el mismo, han pasado los añosI'm not the same, the years have passed
Me asusta un poco lo rápido que pasóIt kind of scares me how it went so fast
Este juego nuevo, ¿lo superaré?This brand new game, will I surpass?
Todo lo que quería era hacerlo durarAll I wanted was to make it last
¿Recuerdas al amigo de Fazil?Do you remember Fazil's friend?
Dijo que serían amigos hasta el finalHe said you'd be friends 'til the end
En un mundo suave, pero ¿confíasIn a softworld but do you trust
En un tipo que está perdiendo?A guy who's lozin must?
Creo que tiene los dedos cruzadosThink he's got his fingers crossed
Que lo logró todoThat he got it all across
Espero que haya encontrado el eslabón perdidoI hope he found the missing link
¿Alguna vez se detuvo a pensar?Did he ever stop to think?
No soy el mismo, han pasado los añosI'm not the same, the years have passed
Me asusta un poco lo rápido que pasóIt kind of scares me how it went so fast
Este juego nuevo, ¿lo superaré?This brand new game, will I surpass?
Todo lo que quería era hacerlo durarAll I wanted was to make it last
Es un juego nuevo pero no es exactamente lo que pensabaIt's a brand new game but not quite what I thought
No puedo seguir siendo igual pero aún lograr muchoI can't remain the same but still achieve a lot
Es un juego nuevo y ¿cómo lo superaré?It's a brand new game and how will I surpass
Con un pie atrapado en el pasado (En el pasado)With one foot stuck in the past (In the past)
¿Cómo puedo hacer que dure para siempre? (Hacer que dure)How can I ever make it last? (Make it last)
(Es todo lo que quería, sí, quería que durara)(It's all I wanted, yeah I wanted it to last)
No soy el mismo, han pasado los añosI'm not the same, the years have passed
Me asusta un poco lo rápido que pasóIt kind of scares me how it went so fast
Este juego nuevo, ¿lo superaré?This brand new game, will I surpass?
Todo lo que quería era hacerlo durarAll I wanted was to make it last
(Para que dure)(To make it last)
Es todo lo que queríaIt's all I wanted
Sí, quería que duraraYeah I wanted i to last
Quería que duraraWanted it to last
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Millencolin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: