Traducción generada automáticamente
I Just Died In Your Arms Tonight
Milk Inc.
Acabo de morir en tus brazos esta noche
I Just Died In Your Arms Tonight
Yo, acabo de morir en tus brazos esta noche
I, I just died in your arms tonight
Debe haber sido algo que dijiste
It must have been something you said
Acabo de morir en tus brazos esta noche
I just died in your arms tonight
Sigo buscando algo que no puedo conseguir
I keep looking for something I can't get
Corazones rotos yacen a mi alrededor
Broken hearts lie all around me
Y no veo una manera fácil de salir de esto
And I don't see an easy way to get out of this
Su diario se sienta junto a la mesita de noche
Her diary sits by the bedside table
Las cortinas están cerradas, los gatos en la cuna
The curtains are closed, the cats in the cradle
¿Quién hubiera pensado que una chica como yo podría venir a esto?
Who would've thought that a girl like me could come to this
Oh yo, acabo de morir en tus brazos esta noche
Oh I, I just died in your arms tonight
Debe haber sido algo que dijiste
It must've been something you said
Acabo de morir en tus brazos esta noche
I just died in your arms tonight
Oh yo, acabo de morir en tus brazos esta noche
Oh I, I just died in your arms tonight
Debe haber sido una especie de beso
It must've been some kind of kiss
Debí haberme marchado
I should've walked away
Debí haberme marchado
I should've walked away
¿Hay alguna razón justa para sentirte así?
Is there any just cause for feeling like this?
En la superficie soy un nombre en una lista
On the surface I'm a name on a list
Trato de ser discreto, pero luego volarlo otra vez
I try to be discreet, but then blow it again
He perdido y encontrado, es mi error final
I've lost and found, it's my final mistake
Ella es amante por poder, no da y todo toma
She's loving by proxy, no give and all take
Porque he estado emocionado con la fantasía demasiadas veces
'Cos I've been thrilled to fantasy one too many times
Oh yo, acabo de morir en tus brazos esta noche
Oh I, I just died in your arms tonight
Debe haber sido algo que dijiste
It must've been something you said
Acabo de morir en tus brazos esta noche
I just died in your arms tonight
Oh yo, acabo de morir en tus brazos esta noche
Oh I, I just died in your arms tonight
Debe haber sido una especie de beso
It must've been some kind of kiss
Debí haberme marchado
I should've walked away
Debí haberme marchado
I should've walked away
Fue una noche larga y calurosa
It was a long hot night
Lo hizo fácil, lo hizo sentir bien
He made it easy, he made it feel right
Pero ahora se acabó el momento se ha ido
But now it's over the moment has gone
Seguí mis manos, no mi cabeza, sabía que estaba equivocado
I followed my hands not my head, I knew I was wrong
Yo, acabo de morir en tus brazos esta noche
I, I just died in your arms tonight
Debe haber sido algo que dijiste
It must've been something you said
Acabo de morir en tus brazos esta noche
I just died in your arms tonight
Oh yo, acabo de morir en tus brazos esta noche
Oh I, I just died in your arms tonight
Debe haber sido una especie de beso
It must've been some kind of kiss
Debí haberme marchado
I should've walked away
Debí haberme marchado
I should've walked away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Milk Inc. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: