Traducción generada automáticamente
Birukaze Swimming School (feat. Salu)
Mika Nakashima
Escuela de Natación Birukaze (feat. Salu)
Birukaze Swimming School (feat. Salu)
si todos fueran estrellashito ga minna moshi hoshi da to shitara
¿dónde estaré ahora?ima jibun wa dono atari nan darou ka?
en medio de esta ciudad donde nada se ve, donde no se duermesore mo mienai nemuranai machi no mannaka
incluso el avance de los santos se detiene por un momentoseija-tachi no koushin mo shibashi kyuukei sa
cada día parece un festival ruidosomainichi o-matsuri sawagi mitai na no ni
¿por qué esa chica siempre está sola?doushite ano ko wa itsumo hitoribocchi
lanzando este jet coaster con ambas manoskonna jetto koosutaa wo ryoutebanashi de
la gente que se divierte parece estar disfrutandoouka shiteru hito wa minna nanka tanoshi sou de
a pesar de haber venido aquí por un sueñosekkaku yume no tame ni koko ni kita no ni
excepto por el trabajo, duermo como un gusanobaito igai zutto doro no you ni nemuru hame ni
¿cuántas veces he perdido hasta ahora?how many times yoku ni makeru kore de nandome da?
esta vez definitivamente te salvaré, Andrómedakondo koso wa zettai tasukedasu yo andoromeda
así que por favor enséñame cómo nadardakara boku ni oyogikata wo oshiete kudasai
quiero detener mi respiración rápidamentehayaku nagaku iki wo tomerareru you ni naritai
cuando llego a un lugar caminando solohitori tani wo aruki kiro ni tsuku toki
vi la sombra de alguien balanceándose en el techodareka no kage ga okujou de yureru no wo mita
pisando un mundo amplio y ampliohiroi hiroi sekai he to fumidashite
sí ahorayeah ima
(a la persona que sonríe cuando es tocada con amabilidad)(yasashisa ni fureta toki egao de ireru hito ni)
días libres sin miedokowagaru koto wa nai jiyuu na hibi
síyeah
(como si pudiera sonreír)(egao de ireru you ni)
abre tu corazón, extiende tus manoskokoro hiraki te wo hiraite
prueba a aceptar, síukeirete mite yeah
(a la persona agradecida por muchos encuentros)(dakusan no deai ni kansha dekiru hito ni)
está bien, está biendaijoubu daijoubu
la respuesta no es una, síkotae wa hitotsu ja nai yeah
(a la persona con el coraje de llamar bueno a lo bueno)(yoi mono ni wa yoi to ieru yuuki aru hito ni)
nadar, nadar, nadar en una ciudad sin dormirswim swim nemuranai machi wo kou swimming
las manzanas en esta ciudad son demasiado deliciosaskono machi ni naru ringo-tachi wa oishi sugiru
muerde una, súbete al viento y muerdehitotsu mogitotte kaze ni notte kajiritsukeba
el próximo año también pasará en un instantetsugi no ichinen mo mata isshun de toorisugiru
entre la calma y la pasión, batiflaireisei to jounetsu no aida batafurai
quiero volver, pero el camino aún está oscurokaeritai dakedo ima wa michi ga mada kurai
no me comunico con esa persona que está lejostooku hanarete iru aitsu to no koushin mo koushin sezu
¿qué hago con los correos electrónicos a veces?tamani hairu meeru doushiteru?
vistiendo ropa elegante, levantando el paraguas de alguienkatachi ii fuku de dareka no kasa wo sashite
con un peinado de primera impresión, holasaisentan no kamigata de hajimemashite
incluso los lugares malos y buenos los dejoiya na tokoro ii tokoro sura mo sutetari
escondo y me siento incómodo incluso si me halagankakushite hagu shite mo yabba nanka najimenakute
no me gusta encontrarme con la gente, estaba mirando hacia abajohito to me ga au no ga iya de shita wo mite ita
¿es miserable caminar con la cara oculta?kao wo kakushi aruku koto wa yahari mijime kai?
no me importa lo que piensen los demásdare ni nani wo omoware you to ki ni shinai
quiero nadar con orgullo y levantar mi pechojibun wa jibun to mune wo hatte oyogitai
comencé a caminar en un mundo amplio y ampliohiroi hiroi sekai de arukidashita
sí, yayeah mou
(a la persona que sonríe cuando es tocada con amabilidad)(yasashisa ni fureta toki egao de ireru hito ni)
intentar decir la verdad con una sonrisanakiwarai sunao ni tsutaete mite
síyeah
(como si pudiera sonreír)(egao de ireru you ni)
¿qué hago? no te preocupes por cómo me veo, síatashi doushiteru dou mieru ki ni shinaide yeah
(a la persona agradecida por muchos encuentros)(dakusan no deai ni kansha dekiru hito ni)
está bien, está biendaijoubu daijoubu
abrazando el futuro, símirai dakishime yeah
(a la persona con el coraje de llamar bueno a lo bueno)(yoi mono ni wa yoi to ieru yuuki aru hito ni)
hola, aquí es Salu en el techomoshi moshi kochira okujou no salu desu ga
el viento sopla fuerte y el tiempo pasa rápido aquíkoko wa kaze mo tsuyoku toki ga hayaku nagaremasu
nada inútil, ni siquiera una sola cosamuda na mono wa imada tada no hitotsu sura mo naku
aquí de pie, incluso las cosas lejanas se ven bienkoko ni tatsu to tooku ni aru mono mo yoku miete kimasu
si arreglas el desorden, el viento también se detieneame mo atari heta wo sureba kaze mo hikimasu shi
si caes al suelo sin conexión, termina allíjita ni kakawarazu shita ni ochirya soko de owarimasu ga
hola, seguiré aquímoshi moshi boku wa yahari koko de tsudzukemasu
si ves una sombra balanceándose, seguramente soy yomoshimo yureru kage ga mierya sore wa kitto boku da
recuerdaomoidashite
¿qué viniste a buscar aquí?koko ni nani wo mitsuke ni oyoi de kita no ka
los milagros son cosas trivialeskiseki nante futoshita toki
lo que encuentrasmitsukaru mono
recuerdaomoidashite
¿qué viniste a buscar aquí?koko he nani wo mitsuke ni oyoide kita no ka
los milagros son cosas trivialeskiseki nante futoshita toki ni
lo que encuentras, símitsukaru no yo yeah
mirando el cielo amplio y extensohiroi hiroi sora wo miagete mite
sí, heyyeah nee
(a la persona que sonríe cuando es tocada con amabilidad)(yasashisa ni fureta toki egao de ireru hito ni)
mira, cosas como estashora konna koto nante
son insignificantes, síchippoke de yeah
(como si pudiera sonreír)(egao de ireru you ni)
no te diste cuenta, no lo superastekidzuketa ja nai koeta ja nai
cosas importantes, sídaiji na koto yeah
(a la persona agradecida por muchos encuentros)(dakusan no deai ni kansha dekiru hito ni)
está bien, está biendaijoubu daijoubu
no estás solo, síhitori ja nai wa yeah
tú eres la estrella más brillante de este cielo)kimi wa mou kono sora no hikaru ichiban boshi)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mika Nakashima e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: