Traducción generada automáticamente

Hard Woman
Mick Jagger
Mujer Difícil
Hard Woman
Es una mujer difícil de complacerShe's a hard woman to please
Y pensé en hacerle saberAnd I thought about letting her know
Es una mujer difícil de dejarShe's a hard lady to leave
Y pensé en dejarla irAnd I thought about letting her go
Es una mujer difícil de irseShe's a tough lady to leave
Pero lo penséBut I thought about it
Es una dama difícil de complacer, sí lo esShe's a hard lady to please, yes she is
Le di risa, ella quería diamantesI gave her laughter, she wanted diamonds
Yo era romántico, ella me trató cruelmenteI was romantic, she treated me cruelly
¿Dónde está la misericordia, dónde está el amor?Where is the mercy, where is the love?
Verá, la pasión tiene una forma graciosaYou see, passion has a funny way
De quemarse y correr bajoOf burning down and running low
Y de repente se apagaAnd suddenly it goes out
Y te preguntas a dónde vaAnd you wonder where does it go
Es una mujer difícil de complacerShe's a hard woman to please
He pensado en hacerle saberI've thought about letting her know
Es una dama difícil de irse, sí lo esShe's a hard lady to leave, yes she is
Le di risa, ella quería diamantesI gave her laughter, she wanted diamonds
Ella fue infiel, me trató cruelmenteShe was unfaithful, treated me cruelly
¿Dónde está la misericordia, dónde está el amor?Where is the mercy, where is the love?
Estoy solo por fin; algo dentro de mí sabeI'm alone at last; something inside of me knows
Podría haber amado en vano durante mil añosI could have loved in vain for a thousand years
Tengo que dejarla irI have to let her go
Tengo que dejarla irI've got to let her go
Tengo que despedirmeI've got to say goodbye
¿Cómo puedo despedirme de mi bebé?How can I say goodbye to my baby?
Es una galleta dura, mujer duraShe's a tough cookie, hard lady
Tengo que despedirmeI've got to say goodbye
Solo por fin y algo dentro de mí sabeAlone at last and something inside of me knows
Podría haber amado en vano durante mil añosI could have loved in vain for a thousand years
Tengo que dejarla irI have to let her go
Y el tiempo va tan rápidoAnd time goes so fast
y el nuevo amor comienza tan lentoand new love starts so slow
Podría haber amado en vano durante mil añosI could have loved in vain for a thousand years
Tengo que dejarla irI have to let her go
Tengo que dejarla irI've got to let her go
Tengo que despedirmeI've got to say goodbye
Mujer difícil de complacer, sí lo eresHard woman to please, yes you are
Mujer dura, mujer duraHard woman, tough lady
Tengo que hacerlo, tengo que despedirmeI've got to, I've got to say goodbye
¿Cómo puedo despedirme de mi bebé?How can I say goodbye to my baby?
¿Cómo puedo despedirme de mi bebé?How can I say goodbye to my baby?
Adiós, cariñoSo long honey.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mick Jagger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: