Traducción generada automáticamente
(The Legend Of) Miss Baltimore Crabs
Michelle Pfeiffer
(la leyenda de) Miss Baltimore Crabs
(The Legend Of) Miss Baltimore Crabs
TRACYTRACY
Bueno, traje mis propios '45', así que si te los pones, ¡te enseñaré mis cosas!Well, I brought my own '45s,' so if you put 'em on, I'll show you my stuff!
LOU ANNLOU ANN
¿No nos has mostrado ya suficiente?Haven't you already shown us enough?
El Consejo Girls snicker.){The Council Girls snicker.)
VELMAVELMA
Oh, Dios míoOh my god
Cómo han cambiado los tiemposHow times have changed
Esta chica es ciegaThis girl's either blind
O completamente trastornadoOr completely deranged
Ah, pero el tiempo parecía detenerseAh, but time seemed to halt
Cuando yo era «Miss Baltimore CrabsWhen i was "Miss Baltimore Crabs"
Sueños de la infanciaChildhood dreams
Para mí estaban agrietadosFor me were cracked
Cuando ese maldito templo ShirleyWhen that damn shirley temple
Robé mi maldito actoStole my frickin' act
Pero la corona está en la bóvedaBut the crown's in the vault
De cuando gané «Miss Baltimore CrabsFrom when i won "Miss Baltimore Crabs"
Esos pobres finalistasThose poor runner-ups
Todavía podría guardar algunos rencoresMight still hold some grudges
Acolcharon sus «tazasThey padded their 'cups'
Pero me tiré a los juecesBut i screwed the judges
Esas chicas pensaban que ganaríanThose broads thought they'd win
Si un plato girarían en su baileIf a plate they would spin in their dance
¡Ni de casualidad!Not a chance!
Porque llegué al escenarioCause i hit the stage
Bastones ardiendoBatons ablaze
Mientras que el cinturón de alta 'cWhile belting high 'c's
¡Y preparando souffles!And preparing souffles!
Pero ese triple salto mortalBut that triple somersault
¡Fue como gané «Miss Crabs de Baltimore»!Was how i clinched "Miss Baltimore Crabs"!
VELMAVELMA
ProcedaProceed...
TAMMYTAMMY
¿Tienes miedo de que estemos en vivo?Are you scared we're on live?
TRACYTRACY
¡No, estoy seguro de que puedo arreglármelas!No, I'm sure i can cope!
ÁMBARAMBER
Bueno, este programa no es transmitidoWell, this show isn't broadcast
enin...
NIÑAS DEL CONSEJOCOUNCIL GIRLS
¡Cinemascopio!...Cinemascope!
VELMAVELMA
Nunca bebí una malta de chocolateI never drank one chocolate malt
No, no hay postres para «Miss Baltimore CrabsNo, no desserts for "Miss Baltimore Crabs"
SHELLEYSHELLEY
¿Cuántos suéteres tienes?How many sweaters do you own?
TRACYTRACY
Bueno, estoy seguro de que tengo muchoWell, I'm sure I've got plenty
Veamos, tengo tres... cinco?Let's see, I have three...five?...
Espera, tengo veinte!!Wait, I have twenty!!
VELMAVELMA
Yo diría 'oy gevalt'I would say 'oy gevalt'
¡Si no fuera «Miss Crabs de Baltimore»!If i wasn't "Miss Baltimore Crabs"!
Un magnate con el que me caséA tycoon i wed
Tan tierno y divertidoSo cuddly and funny
El viejo pedo cayó muertoThe old fart dropped dead
Pero dejó toneladas de dineroBut left tons of money
Así que compré esta estaciónSo i bought this station
VELMA & CONSEJO NIÑASVELMA & COUNCIL GIRLS
Así que toda la naciónSo all of the nation
Podía verCould see
VELMAVELMA
¡Bebé Amber y yo!Baby amber and me!
ÁMBARAMBER
¿Bailas como te vistes?Do you dance like you dress?
VÍNCULOLINK
Amber, no hay necesidad de ser cruel!Amber, there's no need to be cruel!
VELMAVELMA
¿Nadarías en una piscina integrada?Would you swim in an integrated pool?
(Los miembros del Consejo GASP.j(The Council Members gasp.J
TRACYTRACY
Claro que sí. Estoy a favor deI sure would. I'm all for
integración, es la nuevaintegration, it's The New
¡Frontera!Frontier!
VELMAVELMA
¡No en Baltimore, no lo es! ¿Y puedo ser franco?Not in Baltimore it isn't! And may i be frank?
Las primeras impresiones pueden ser difícilesFirst impressions can be tough
Y cuando te vi, lo supeAnd when i saw you, i knew it
Si tu talla no fuera suficienteIf your size weren't enough
¡Tu última respuesta acaba de arruinarlo!Your last answer just blew it!
Y así, querida, tan corta y fuerteAnd so, my dear, so short and stout
Nunca estarás «dentroYou'll never be "in"
VELMA & CONSEJO NIÑASVELMA & COUNCIL GIRLS
¡Así que te estamos echando!So we're kicking you out!
VELMAVELMA
No puedes pasar por encima de mi chicoYou can't get past me kid
Pero no es tu culpaBut it isn't your fault
MIEMBROS DEL CONSEJO Y VELMAVELMA & COUNCIL MEMBERS
Es difícil deshacerse de «Miss BaltimoreIt's hard to get rid of "Miss Baltimore...
VELMAVELMA
¡Cangrejos!...Crabs!"
Puedes irteYou may go.
TRACYTRACY
Um... gracias?Um... thank you?
PENIQUEPENNY
¡Vaya Tracy, eso salió bien!Gee Tracy, that went well!
(El Pequeño Inez sigue adelante.)(Li'l Inez runs on.)
INEZ LI'LLI'L INEZ
Hola señora, ¿puedo por favor?Hello Ma'am, may I please
¿Audición?audition?
VELMAVELMA
¡No, pero puedes inclinarte y exaltar!No, but you can bow and exalt!
Porque yo era «Miss Baltimore'Cause i was "Miss Baltimore...
VELMA Y LOS MIEMBROS DEL CONSEJOVELMA & THE COUNCIL MEMBERS
¡Cangrejos!...Crabs"!
Cangrejos, Cangrejos!!!Crabs, Crabs!!!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michelle Pfeiffer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: