Traducción generada automáticamente
In The Closet
Michael Jackson
Dans le Placard
In The Closet
Il y a quelque chose que je dois te direThere's something I have to say to you
Si tu promets que tu comprendrasIf you promise you'll understand
Je ne peux pas me contenir quand je suis près de toiI cannot contain myself when in your presence
Je suis si humble, touche-moiI'm so humble, just touch me
Ne cache pas notre amourDon't hide our love
Femme à hommeWoman to man
Elle n'est qu'une amante, qui me fait du bienShe's just a lover, who's doin' me by
Ça vaut le coup, ça vaut l'essaiIt's worth the giving, it's worth the try
Tu ne peux pas le séparer, ni le mettre au fourYou cannot cleave it, or put it in the furnace
Tu ne peux pas l'humidifier, tu ne peux pas le brûlerYou cannot wet it, you cannot burn it
Elle veut le donnerShe wants to give it
(Elle veut le donner, ah, elle veut le donner)(She wants to give it, ah, she wants to give it)
Ose-moiDare me
(Elle veut le donner, ah, elle veut le donner)(She wants to give it, ah, she wants to give it)
Elle veut le donnerShe wants to give it
(Elle veut le donner, ah, elle veut le donner)(She wants to give it, ah, she wants to give it)
OuaisYea
(Elle veut le donner, ah, elle veut le donner)(She wants to give it, ah, she wants to give it)
C'est juste un sentiment, tu dois l'apaiserIt's just a feeling, you have to soothe it
Tu ne peux pas l'ignorer, tu ne peux pas l'abuserYou can't neglect it, you can't abuse it
C'est juste du désir, tu ne peux pas le gaspillerIt's just desire, you cannot waste it
Alors, si tu le veux, alors, veux-tu le goûterThen, if you want it, then, won't you taste it
Elle veut le donnerShe wants to give it
(Elle veut le donner, ah, elle veut le donner)(She wants to give it, ah, she wants to give it)
Ose-moiDare me
(Elle veut le donner, ah, elle veut le donner)(She wants to give it, ah, she wants to give it)
Elle veut le donnerShe wants to give it
OuaisYeah
(Elle veut le donner, aahh, elle veut le donner)(She wants to give it, aahh, she wants to give it)
MerdeDoggone
(Elle veut le donner, aahh, elle veut le donner)(She wants to give it, aahh, she wants to give it)
Une chose dans la vie que tu dois comprendreOne thing in life you must understand
La vérité du désir femme à hommeThe truth of lust woman to man
Alors ouvre la porte, et tu verrasSo open the door, and you will see
Il n'y a pas de secretsThere are no secrets
Fais ton mouvement, libère-moiMake your move, set me free
AhAh
Parce qu'il y a quelque chose en toi, bébéBecause there's something about you, baby
Qui me donne envie de te le donnerThat makes me want to give it to you
Je jure qu'il y a quelque chose en toi, bébéI swear there's something about you, baby
OohOoh
Juste promets-moi, peu importe ce qu'on ditJust promise me, whatever we say
Peu importe ce qu'on fait l'un à l'autreWhatever we do to each other
Pour l'instant, nous faisons un vœu de justeFor now we take a vow to just
Le garder dans le placardKeep it in the closet
Ose-moiDare me
Si tu peux l'avoir, ça vaut le coup d'essayerIf you can get it, it's worth a try
Je le veux vraiment, je ne peux pas le nierI really want it, I can't deny
C'est juste du désir, je l'aime vraimentIt's just desire, I really love it
Parce que si ça me fait mal, tu dois le promettre'Cause if it's aching to me, you have to promet it
Elle veut le donnerShe wants to give it
(Elle veut le donner, aahh, elle veut le donner)(She wants to give it, aahh, she wants to give it)
Ose-moiDare me
(Elle veut le donner, aahh, elle veut le donner)(She wants to give it, aahh, she wants to give it)
Donne-leGive it
OuaisYeah
(Elle veut le donner, aahh, elle veut le donner)(She wants to give it, aahh, she wants to give it)
Ose-moiDare me
(Elle veut le donner, aahh, elle veut le donner)(She wants to give it, aahh, she wants to give it)
Juste ouvre la porte, et tu verrasJust open the door, and you will see
Cette passion brûle en moiThis passion burns inside of me
Ne me dis pas que tu ne diras jamaisDon't say to me, you'll never tell
Touche-moi là, fais le mouvementTouch me there, make the move
Lance le sortCast the spell
AhAh
Parce qu'il y a quelque chose en toi, bébéBecause there's something about you, baby
Qui me donne envie de te le donnerThat makes me want to give it to you
Je jure qu'il y a quelque chose en toi, bébéI swear there's something about you, baby
Qui me donne envieThat makes me want
Juste promets-moi, peu importe ce qu'on ditJust promise me, whatever we say
Ou ce qu'on fait l'un à l'autreOr do to each other
Pour l'instant, nous faisons un vœu de justeFor now we take a vow to just
Le garder dans le placardKeep it in the closet
Parce qu'il y a quelque chose en toi, bébéBecause there's something about you, baby
Qui me donne envie de te le donnerThat makes me want to give it to you
Je jure qu'il y a quelque chose en toi, bébéI swear there's something about you, baby
Qui me donne envie de te le donnerThat makes me want to give it to you
Je jure qu'il y a quelque chose en toi, bébéI swear there's something about you, baby
Qui me donne envie de te le donnerThat makes me want to give it to you
Je jure qu'il y a quelque chose en toi, bébéI swear there's something about you, baby
Qui me donne envie de te le donnerThat makes me want to give it to you
Je jure qu'il y a quelque chose en toi, bébéI swear there's something about you, baby
Qui me donne envie de te le donnerThat makes me want to give it to you
Je jure qu'il y a quelque chose en toi, bébéI swear there's something about you, baby
Qui me donne envieThat makes me want
Juste promets-moi, peu importe ce qu'on ditJust promise me, whatever we say
Ou peu importe ce qu'on fait l'un à l'autreOr whatever we do to each other
Pour l'instant, nous ferons un vœu de justeFor now we'll make a vow to just
Le garder dans le placardKeep it in the closet
(Elle veut le donner)(She wants to give it)
Ose-moiDare me
(Ah)(Ah)
Le garder dans le placardKeep it in the closet
(Elle veut le donner)(She wants to give it)
Ose-moiDare me
(Ah)(Ah)
Le garder dans le placardKeep it in the closet
(Elle veut le donner, ah, elle veut le donner)(She wants to give it, ah, she wants to give it)
(Elle veut le donner, ah, elle veut le donner)(She wants to give it, ah, she wants to give it)
(Elle veut le donner, ah, elle veut le donner)(She wants to give it, ah, she wants to give it)
Ose-moiDare me
(Elle veut le donner, ah, elle veut le donner)(She wants to give it, ah, she wants to give it)
Le garder dans le placardKeep it in the closet
(Elle veut le donner)(She wants to give it)
(Elle veut le donner, ah, elle veut le donner)(She wants to give it, ah, she wants to give it)
(Elle veut le donner)(She wants to give it)
Le garder dans le placardKeep it in the closet
(Elle veut le donner)(She wants to give it)
(Elle veut le donner)(She wants to give it)
Le garder dans le placardKeep it in the closet
(Elle veut le donner, ah, elle veut le donner)(She wants to give it, ah, she wants to give it)
Ose-moiDare me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michael Jackson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: