Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 304
Letra

Eh, eh

Uh Huh

Conductor de autobús, esta chica se negó a darme su asiento!
"Bus driver, this here gal refused to give me her seat!"

[Introducción: Method Man]
[Intro: Method Man]

Todo el mundo... eh, sí
Everybody... huh, yeah

Sí, uh, uh, uh, ahora, uh, sí, yo
Yeah, uh, uh, uh, now, uh, yeah, yo

[Method Man]
[Method Man]

¿Qué tal mi pueblo es igual? , este será Tical: La Precuela
What up my people equal?, this be Tical: The Prequel

Brilla el águila del desierto, enciende ese extra letal
Shine up the desert eagle, light up that extra lethal

Quiero decir que «ooh wee», tres años y dos g
I mean that "ooh wee", three years and two g's

Estoy de vuelta con árboles nuevos, envuelto en hojas sueltas
I'm back with new trees, I wrapped in loose leafs

Mientras tú sólo estaba rapeando, ¿quién consigue el plató?
While ya'll was just rappin', who get the set crackin'?

Al igual que un cuello que se rompe, vamos a conseguir este próximo platino
Just like a neck snappin', let's get this next platinum

¿Qué es Happ'n Def Jam? ¿Recuerdas al Hombre de la Metanfetamina?
What's happ'n Def Jam? Remember Meth Man?

Te agarré de la mano durante años cuando te estresaste, fam
I held your hand through them years when ya'll was stressed, fam

Es por eso que todavía te amo y Russell todavía se apresuran
That's why I still love you and Russell still hustle

Vamos a la bomba de hierro, y flexionemos un poco de músculo real
Let's get to pumpin' iron, and flex some real muscle

En esta perra debido, mi clic es Rick Rude
Up in this bitch due, my click is Rick Rude

Y no tengo el marfil, esta no es la película, amigo
And I ain't got the ivory, this ain't the flick, dude

Alguien me dijo que no puedes abrazarme
Somebody told me, ya'll can't hold me

Travieso por naturaleza, hacer mi tierra todo por mi soledad
Naughty By Nature, do my dirt all by my lonely

Tienes que alejarte, perra, no me conoces
You need back off bitch, you don't know me

Tengo que dejar a estas azadas en paz, son demasiado entrometidos
Got to leave these hoes alone, they too nosey

[Coro: Hombre Método]
[Chorus: Method Man]

La metanfetamina está matando, M.C. matando
Meth is killin', M.C. killin'

¿Qué más puedo decir, deja de parrillar?
What more can I say, stop grillin'

a href="http://www.lyricsmania.com">Letras de canciones</a
<a href="http://www.lyricsmania.com">Lyrics</a>

Eso es lo que consiguen los negros por actuar en Hollywood
That's what niggas get for actin' Hollywood

Y ya que lo entenderás... ¿lo harías?
And since ya'll understood... would you?

¿Lo harías? ¿Lo harías? ¿Lo harías?
Would you? Would you? Would you?

Ese día del dólar, ese día del dólar, ey
Uh huh, that dollar day, that dollar dollar day, ey

Ese día del dólar, ese día del dólar, ey
That dollar day, that dollar dollar day, ey

[Method Man]
[Method Man]

Ok, el tema del amor, no dejes que ese amor te consiga
Ok, the love issue, don't let that love get you

Mis hermanos aman la pistola, haciendo que matón dizzle
My brothers love pistol, doin' they thug dizzle

Apuesto a que no lo sabrás, ¿verdad? , que soy un profesional, ¿no?
Bet ya'll ain't know, did you?, that I'm a pro, did you?

Hasta que el flujo te golpeó, al diablo, soy oficial
Until the flow hit you, fuck it, I'm official

Hueso con más agarre, arrojado de níquel cromado
Bone wit more gristle, thrown from chrome nickel

Lugar que no hace cosquillas, no puedo esperar a la zona con usted
Place that don't tickle, can't wait to zone wit you

Soy duro como un cincel de piedra, la metanfetamina tiene su propio pequeño
I'm hard as stone chisel, Meth got his own little

Fórmula para triplicar — para shizzle
Formula to go triple -- for shizzle

Ya conocerás mi ocupación, estoy trabajando
Ya'll know my occupation, I'm puttin' in the work

Así que cualquier imitación, voy a poner en la tierra
So any imitation, I'm puttin' in the dirt

Eso es agravante, ¿por qué vas a posponer?
That shit is aggravatin', why ya'll procrastinatin'

Tengo una gran espera, y probablemente masturbándose
I got some massive waitin', and she probably masturbatin'

Bienvenido a New Yitty, donde la mitad son dos cincuenta
Welcome to New Yitty, where half is two fifty

Si tengo un problema, entonces ese es un problema de demasiados
If I got a problem, then that's one problem too many

Así que no me tientes, voy a reventar hasta que esté vacío
So don't tempt me, I'll bust until I'm empty

Rápidamente, de esa manera, tengo la oportunidad de llevarte conmigo, muthafucka!
Swiftly, that way, I get the chance to take you with me, muthafucka!

[Coro]
[Chorus]

[Method Man]
[Method Man]

Yo, tengo estilo, H rap round, retrocede y retrocede
Yo, I got style, H rap round, back up and back down

Actúa, respaldamos payaso, duramos hasta batear ahora
Act up, we back clown, last up to bat now

Soy yo Ticallion, swing como Barry Bonds
It's me Ticallion, swing like Barry Bonds

Mamá tiene una tanga ratty, feliz porque papá se ha ido
Mommy got a ratty thong, happy cuz daddy gone

Sube un poco, una muesca, y se pondrá
Turn it up it a little bit, a notch, and it'll get

Cocínalo una vez que la plancha se caliente, chico guapo
Cook it once the griddle gets so hot, good lookin' kid

Bien, ¿dónde estaba? Preparado, estaba yo
Ok, now where was I? Prepared, was I

Tu hombre se rompió la mandíbula tratando de decir lo que yo
Your man broke his jaw tryin' to say what I

Di en este micrófono, no un día en tu vida, ¿podrías
Say on this mic, not a day in your life, could ya

Di que no soy amable, ¿verdad? Si no soy amable, ¿verdad?
Say I ain't nice, could ya? If I ain't nice, would ya?

Sal de mi polla y dile a tu perra que venga, ella está aturdiendo
Get off my dick and tell your bitch to come her, she stuntin'

Puedes oírme «cummin'» como si mi polla estuviera en su oreja o algo así
Can hear me "cummin'" like my dick's in her ear or somethin'

Le puse eso a mi mamá, ella le puso eso a sus hijos
I put that on my momma, she put that on her kids

Puso ese cromo en tu cúpula y te voló la maldita peluca
He put that chrome on your dome and blowed ya fuckin' wig

Así es como es, pregúntale a Bobby Dig
That's how it is, ask Bobby Dig'

¡Volvemos a tu cuadra, con tiros de nuff para dar, muthafucka!
We back on your block, with 'nuff shots to give, muthafucka!

[Coro 2X]
[Chorus 2X]

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Method Man e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção