Traducción generada automáticamente
O Monge e a Cigana
Metamônica
El monje y el gitano
O Monge e a Cigana
Los colores vienen y van en el cielo
As cores vêm e vão no céu
Ya no son pájaros míos
São pássaros do meu nunca mais
Tantas mujeres que llevan velos
Tantas mulheres vestindo véus
Tus vanidades son tus cristales
Suas vaidades são seus cristais
Leyendo fortunas en las palmas de las manos
Lendo sortes em palmas de mãos
Ella bailaba y me sonrió
Ela dançou e sorriu pra mim
Pero yo estaba en otra dirección
Mas eu estava em outra direção
En otros mares decidí seguir
Por outros mares decidi seguir
Vagé en desiertos sin dirección
Vaguei em desertos sem direção
Entre las ruinas me ahogué
Entre ruínas eu me afoguei
Para siempre ahora las mismas piedras caen
Pra sempre agora as mesmas pedras caem
De las muchas colinas que subí
Dos tantos montes que eu escalei
Y huí como mis palabras
E eu fugi feito minhas palavras
Que voló como huracanes
Que voaram como furacões
No vinieron a calmarme
Não vieram me acalmar
Trajeron estas visiones
Trouxeram essas visões
Y huí como mis palabras
E eu fugi feito as minhas palavras
Volando como huracanes
Voando como furacões
No pudieron liberarme
Não puderam me libertar
De mis prisiones
Das minhas prisões
Y ahora vuelan noches interminables
E agora voam noites sem fim
Hasta el final de mis días
Até o fim dos meus dias
Siempre serán tus ojos
Pra sempre restarão seus olhos
Tu parte que no cubrió
A tua parte que não se cobria
Y ahora vuelan noches interminables
E agora voam noites sem fim
Hasta el final de mis días
Até o fim dos meus dias
Haz que la cruz sea el peso en
Tornar a cruz o peso sobre
Tu imagen que colgaba del cielo
A tua imagem que do céu pendia
Yo rompo el mar, sólo la arena viene
Eu prendo mar, só vem areia
No hay más barro en mi manglar
Não tem mais lama no meu manguezal
Sólo esta noche eterna viene a mí
Só me vem essa eterna noite
Para degradar mi vida tan banal
Penumbrar minha vida tão banal
Yo rompo el mar, sólo la arena viene
Eu prendo mar, só vem areia
No hay más barro en mi manglar
Não tem mais lama no meu manguezal
Sólo esta noche eterna viene a mí
Só me vem essa eterna noite
Para degradar mi vida tan banal
Penumbrar minha vida tão banal
Y huí como mis palabras
E eu fugi feito minhas palavras
Que voló como huracanes
Que voaram como furacões
No vinieron a calmarme
Não vieram me acalmar
Trajeron estas visiones
Trouxeram essas visões
Y huí como mis palabras
E eu fugi feito minhas palavras
Volando como huracanes
Voando como furacões
No pudieron liberarme
Não puderam me libertar
De mis prisiones
Das minhas prisões
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Metamônica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: