Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.427

Barbablanca Padre de Piratas

MelodycMythos

LetraSignificado

Whitebeard, Father of Pirates

Barbablanca Padre de Piratas

There are pirates who sail the seasHay piratas que surcan mareas
Searching for treasures, fortunes, and moreBuscando tesoros, fortunas y más
Others are driven by the thirst for powerOtros tienen afán de poder
Aspiring to be kings of some cityAspirando a ser reyes de alguna ciudad

The rarest ones are those who navigateLos más raros son los que navegan
And cherish the waters for their freedomY adoran las aguas por su libertad
But there’s one whose only desirePero hay uno cuyo único anhelo
Was to be a good father and to buildFue ser un buen padre y poder conformar
The greatestLa más grande
FamilyFamilia
BornNacida
At seaEn el mar

Who are you talking about?¿De quien hablas?
That pirate doesn’t ring a bellNo me suena ese pirata

You must be messing with meTú me debes estar vacilando
He’s the most famous rogueEs el más conocido truhan
Impossible you don’t remember himImposible que no le recuerdes
His chin is unforgettableSu mentón no se puede olvidar

His mustache is famous on the streetsSu bigote es famoso en las calles
It’s a crescent moon that adorns his skinEs una media Luna que adorna su piel
If you see him, you might faintSi le ves puede que te desmayes
'Cause anyone stumbles when facing himPues cualquiera vacila al estar frente a él

Whitebeard!¡Barba Blanca!
He’s the strongest man aliveEs el hombre más fuerte que habrá
He’s the father of every pirateÉl es padre de todo pirata
And a sworn son of the seaY es un hijo jurado del mar
Whitebeard!¡Barba Blanca!
You shouldn’t challenge his menA sus hombres no debes retar
'Cause there are over a thousand in his crewPues ya son más de mil en su banda
If you offend him, it’ll be your endSi le ofendes será tu final

Sixteen commanders govern his fleet and lead every divisionDieciséis comandantes gobiernan su flota y dirigen cada división
Sixteen divisions that are deadlier than troops of any nationDieciséis divisiones que son más letales que tropas de alguna nación
The first commander is the most known, 'cause no one can kill himEl primer comandante es el más conocido pues nadie le puede matar
If he’s wounded, he rises from the flames without his foe being able to harm himSi le hieren resurge entre llamas sin que su adversario le pueda dañar

The second is the master of fireEl segundo es el dueño del fuego
A thousand ships have seen him igniteMil navíos le han visto incendiar
And the third is a diamond in the roughY es un diamante en bruto el tercero
The shield of his captainEl escudo de su capitán

The fourth and fifth are two swordsmen feared for their skillSon el cuarto y el quinto dos espadachines temidos por su habilidad
And if I count the eleven that are missing, I bet a hundred berries you’ll shit your pantsY si cuento los once que faltan apuesto cien berries que os vais a cagar

Whitebeard!¡Barba Blanca!
He’s the strongest man aliveEs el hombre más fuerte que habrá
He’s the father of every pirateÉl es padre de todo pirata
And a sworn son of the seaY es un hijo jurado del mar
Whitebeard!¡Barba Blanca!
You’ve seen his bounty in a barSu recompensa habrás visto en un bar
His legends roam the watersSus leyendas recorren las aguas
And his fury makes them trembleY su furia las hace temblar

Everyone knows they call him father, but no one has told me whyTodos saben que le llaman padre, más nadie ha sabido decirme porqué
Maybe it’s 'cause nine months after leaving a port, a hundred babies are bornQuizás sea que a los nueve meses de dejar un puerto nacen cien bebés
Or it’s 'cause all his men owe him their lives and treat him with respectO se deba a que todos sus hombres le deben la vida y le tratan de 'usted'

He’s a beloved captainPues es un capitán muy querido
Whom they often want to revereAl que suelen querer venerar
Though some call him ‘Feared’Aunque algunos le llaman ‘Temido’
They’re terrified of the sea wolvesLes aterran los lobos de mar

They say his bisento shakes the streets, and it’s no casual frightDicen que su bisento estremece las calles, y no es un espanto casual
'Cause with it, he can break even the air, shattering it like glassPues con él es capaz de romper hasta el aire quebrándolo como un cristal
He’s a man so strong, he shakes the ground when he steps on a plankEs un hombre tan fuerte, hace temblar el suelo al pisar con sus pies un tablón
And his bare hands tear the sky, causing some floodY sus manos desnudas desgarran el cielo causando alguna inundación

But he’s not just feared for being fierceMás no es solo temido por fiero
He’s also known for his eccentricityTambién lo es por su excentricidad
He’s a popular buccaneerÉl es un popular bucanero
But they haven’t seen him show offMás no han visto que suela fardar
No rings cover his fingersNo hay anillos que cubran sus dedos
Nor does gold shine on his chestNi en su pecho oro suele brillar
'Cause he proudly says without fearPues él dice orgulloso y sin miedo
There are no treasures I want to findNo hay tesoros que quiera encontrar
My family is all I haveMi familia es todo lo que tengo
That’s why I’m the richest man at seaSoy por ello el más rico del mar

Whitebeard!¡Barba Blanca!
He’s the strongest man aliveEs el hombre más fuerte que habrá
He’s the father of every pirateÉl es padre de todo pirata
And a sworn son of the seaY es un hijo jurado del mar

All the stories you tell are just talesSon historias todo lo que narras
Everyone knows his era has endedTodos saben que su era acabó

You should watch your wordsDeberías cuidar tus palabras
He has ears in every cornerTiene oídos en cada rincón

He’s an old man and his time is running outEs un viejo y su tiempo se acaba
Any day now, I know they’ll bury himCualquiera día lo entierran lo sé

That’s true, but if someone kills himEso es cierto más si alguien lo mata
I swear he’ll die standing!¡Yo te juro que muere de pie!

Whitebeard!¡Barba Blanca!
He’s the strongest man aliveEs el hombre más fuerte que habrá
He’s the father of every pirateÉl es padre de todo pirata
And a sworn son of the seaY es un hijo jurado del mar
Whitebeard!¡Barba Blanca!
There are no riches he wants to keepNo hay riquezas que quiera guardar
His family is his gold and silverSu familia es su oro y su plata
And that’s why he’s the richest man at sea.Y es por ello el más rico del mar


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de MelodycMythos y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección