Traducción generada automáticamente
I Would Do Anything For Love (But I Won't Do That)
Meat Loaf
Haría cualquier cosa por amor (pero no lo haré)
I Would Do Anything For Love (But I Won't Do That)
Y yo haría cualquier cosa por amor
And I would do anything for love
Correría al infierno y regresaría
I'd run right into hell and back
Haría cualquier cosa por amor
I would do anything for love
Nunca te mentiré y eso es un hecho
I'll never lie to you and that's a fact
Pero nunca olvidaré cómo te sientes ahora mismo
But I'll never forget the way you feel right now
Oh, no
Oh no
De ninguna manera
No way
Y yo haría cualquier cosa por amor
And I would do anything for love
Pero no lo haré
But I won't do that,
No, no lo haré
No I won't do
Cualquier cosa por amor
Anything for love
Oh, yo haría cualquier cosa por amor
Oh I would do anything for love
Haría cualquier cosa por amor
I would do anything for love
Pero no voy a hacer eso
But I won't do that
No, no lo haré
No I won't do that
Y algunos días no es fácil
And some days it don't come easy
Y algunos días no es difícil
And some days it don't come hard
Algunos días no vienen en absoluto
Some days it don't come at all
Y estos son los días que nunca terminan
And these are the days that never end
Y algunas noches estás respirando fuego
And some nights you're breathing fire
Y algunas noches estás tallado en hielo
And some nights you're carved in ice
Algunas noches eres como nada que nunca he tenido
Some nights you're like nothing I've ever
Visto antes, o lo hará de nuevo
Seen before, or will again
Y tal vez estoy loca
And maybe I'm crazy
Oh, es una locura y es verdad
Oh, it's crazy and it's true
Sé que puedes salvarme
I know you can save me
Nadie más puede salvarme ahora
No one else can save me now but you
Mientras los planetas estén girando
As long as the planets are turning
Mientras las estrellas se quemen
As long as the stars are burning
Mientras tus sueños se hagan realidad
As long as your dreams are coming true
¡Será mejor que lo creas!
You better believe it!
¡Que haría cualquier cosa por amor!
That I would do anything for love!
Y estaré allí hasta el acto final
And I'll be there till the final act
¡Y haría cualquier cosa por amor!
And I would do anything for love!
Y yo haré el voto y sellaré un pacto
And I'll take the vow and seal a pact
Pero nunca me perdonaré si no hacemos todo el camino
But I'll never forgive myself if we don't go all the way
Esta noche
Tonight
¡Y haría cualquier cosa por amor!
And I would do anything for love!
¡Oh, haría cualquier cosa por amor!
Oh, I would do anything for love!
¡Oh, haría cualquier cosa por amor!
Oh, I would do anything for love!
¡Pero no voy a hacer eso!
But I won't do that!
¡No, no voy a hacer eso!
No, I won't do that!
Haría cualquier cosa por amor
I would do anything for love
Cualquier cosa que hayas estado soñando o
Anything you've been dreaming of
Pero no lo haré
But I just won't do that
Haría cualquier cosa por amor
I would do anything for love
Cualquier cosa que hayas estado soñando o
Anything you've been dreaming of
Pero no lo haré
But I just won't do that
Haría cualquier cosa por amor
I would do anything for love
Cualquier cosa que hayas estado soñando o
Anything you've been dreaming of
Pero no lo haré
But I just won't do that
Y algunos días rezo por el Silencio
And some days I pray for Silence
Y algunos días rezo por Alma
And some days I pray for Soul
Algunos días sólo le rezo a Dios
Some days I just pray to the God
De sexo y tambores y Rock 'N' Roll
Of Sex and Drums and Rock 'N' Roll
Y algunas noches pierdo la sensación
And some nights I lose the feeling
Y algunas noches pierdo el control
And some nights I lose control
Algunas noches lo pierdo todo
Some nights I just lose it all
Cuando te veo bailar y el trueno rueda
When I watch you dance and the thunder rolls
Y tal vez estoy sola
And maybe I'm lonely
Eso es todo lo que estoy calificado para ser
That's all I'm qualified to be
Sólo hay uno y sólo
There's just one and only
Una y única promesa que puedo cumplir
One and only promise I can keep
Mientras las ruedas estén girando
As long as the wheels are turning
Mientras los incendios se quemen
As long as the fires are burning
Mientras tus oraciones se hagan realidad
As long as your prayers are coming true
¡Será mejor que lo creas!
You better believe it!
¡Que haría cualquier cosa por amor!
That I would do anything for love!
Y sabes que es verdad y eso es un hecho
And you know it's true and that's a fact
¡Haría cualquier cosa por amor!
I would do anything for love!
Y nunca habrá vuelta atrás
And there'll never be no turning back
Pero nunca lo haré mejor que contigo
But I'll never do it better than I do it with you
LARGO
So long
LARGO
So long
Y yo haría cualquier cosa por amor
And I would do anything for love
Oh, haría cualquier cosa por amor
Oh, I would do anything for love
Haría cualquier cosa por amor
I would do anything for love
Pero no haré eso, no
But I won't do that, No
¡No, no voy a hacer eso!
No. No, I won't do that!
Haría cualquier cosa por amor
I would do anything for love
Cualquier cosa que hayas estado soñando o
Anything you've been dreaming of
Pero no lo haré
But I just won't do that
Haría cualquier cosa por amor
I would do anything for love
Cualquier cosa que hayas estado soñando o
Anything you've been dreaming of
Pero no lo haré
But I just won't do that
Haría cualquier cosa por amor
I would do anything for love
Cualquier cosa que hayas estado soñando o
Anything you've been dreaming of
Pero no lo haré
But I just won't do that
Haría cualquier cosa por amor
I would do anything for love
Cualquier cosa que hayas estado soñando o
Anything you've been dreaming of
Pero no lo haré
But I just won't do that
Haría cualquier cosa por amor
I would do anything for love
Cualquier cosa que hayas estado soñando o
Anything you've been dreaming of
Pero no lo haré
But I just won't do that
Haría cualquier cosa por amor
I would do anything for love
Cualquier cosa que hayas estado soñando o
Anything you've been dreaming of
Pero no lo haré
But I just won't do that
Haría cualquier cosa por amor
I would do anything for love
Cualquier cosa que hayas estado soñando o
Anything you've been dreaming of
Pero no lo haré
But I just won't do
Pero nunca dejaré de soñar contigo cada noche de mi vida
But I'll never stop dreaming of you every night of my life
De ninguna manera
No way
Y yo haría cualquier cosa por amor
And I would do anything for love
Oh, yo haría cualquier cosa por amor
Oh I would do anything for love
Oh, yo haría cualquier cosa por amor
Oh I would do anything for love
Pero no voy a hacer eso
But I won't do that
No, no lo haré
No I won't do that
[Chica]
[Girl]
¿Me criarás?
Will you raise me up?
¿Me ayudarás a bajar?
Will you help me down?
¿Me ayudarás a salir de este pueblo olvidado de Dios?
Will you help get me right out of this Godforsaken town?
¿Vas a hacer que todo sea un poco menos frío?
Will you make it all a little less cold?
¿Qué?
[Boy]
¡Puedo hacerlo!
I can do that!
¡Puedo hacerlo!
I can do that!
[Chica]
[Girl]
¿Me vas a sostener sagrado?
Will you hold me sacred
¿Me abrazarás fuerte?
Will you hold me tight
¿Vas a colorear mi vida?
Will you colorize my life
¡Estoy harta de blanco y negro!
I'm so sick of black and white!
¿Puedes hacer que todo sea un poco menos viejo?
Can you make it all a little less old
¿Qué?
[Boy]
¡Puedo hacerlo!
I can do that!
¡Oh, Oh, puedo hacer eso!
Oh, Oh, I can do that!
[Chica]
[Girl]
¿Me harás algo de magia con tus propias manos?
Will you make me some magic with your own two hands?
¿Puedes construir una Ciudad Esmeralda con estos granos de arena?
Can you build an Emerald City with these grains of sand?
¿Puedes darme algo que pueda llevar a casa?
Can you give me something I can take home?
¿Qué?
[Boy]
Puedo hacerlo
I can do that
Puedo hacerlo
I can do that
[Chica]
[Girl]
¿Vas a atender todas las fantasías que tengo?
Will you cater to every fantasy I've got?
¿Me mandas con agua bendita si me pongo demasiado caliente?
Will ya hose me down with holy water - If I get too hot?
¿Me llevarás a lugares que nunca conoceré?
Will you take me to places I'll never know?
¿Qué?
[Boy]
¡Puedo hacerlo!
I can do that!
¡Puedo hacerlo!
I can do that!
[Chica]
[Girl]
Después de un tiempo te olvidarás de todo
After a while you'll forget everything
Sólo un breve interludio, y una noche de verano
Just a brief interlude, and a mid-summer night's fling
Entonces verás que es hora de seguir adelante
Then you'll see that it's time to move on
¿Qué?
[Boy]
No voy a hacer eso
I won't do that
No voy a hacer eso
I won't do that
[Chica]
[Girl]
Conozco el territorio, he estado por aquí
I know the territory, I've been around
Todo se convertirá en polvo y todos caeremos
It'll all turn to dust and we'll all fall down
Tarde o temprano estarás jodiendo
Sooner or later you'll be screwing around
¿Qué?
[Boy]
¡No voy a hacer eso!
I won't do that!
¡No, no lo haré!
No I won't do that!
Cualquier cosa por amor
Anything for love
¡Oh, haría cualquier cosa por amor!
Oh, I would do anything for love!
¡Haría cualquier cosa por amor!
I would do anything for love!
¡Pero no voy a hacer eso!
But I won't do that!
No, no voy a hacer eso
No, I won't do that
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Meat Loaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: