Traducción generada automáticamente
Champagne's For Celebrating (I'll Have a Martini)
Mayday Parade
Champagne para celebrar (Tomaré un Martini)
Champagne's For Celebrating (I'll Have a Martini)
Dejó sus libros, su auto, su ropa y una notaShe left her books, her car, her clothes, and a note
Pero todo lo que escribió fue: 'Esta noche me voy en tren'But all she wrote was, "Tonight I'm leaving on a train."
Dice que se dirige al oesteShe says she's headed west
Para arreglar las cosas por una noche másTo make it right for one more night
Y, bueno, no la culpo si es asíAnd, well, I don't blame her if she is
Pero él piensa que es solo otro atardecer másBut he thinks it's just one more sunset
Y después de todo, es su culpaAnd after all, it's her fault
Si aún no se ha dado cuentaIf she hasn't caught on yet
¿Por qué tenías que irte?So why'd you have to go?
¿Hay algo que pueda decir para hacerte dar la vuelta?Is there something I could say to make you turn around?
Porque noches como estas desearía haber dicho no te vayasCause nights like these I wish I'd said don't go
¿Hay alguien ahí?Is there anybody there?
¿Alguien puede ayudarme a salir de aquí?Can anybody help to get me out of here?
Porque estás caminando por un camino por el que no puedo irCause you're walking down a road that I can't go
Dice que se dirige al oesteShe says she's headed west
Para arreglar las cosas por una noche másTo make it right for one more night
Y, bueno, no la culpo si es asíAnd, well, I don't blame her if she is
Pero él piensa que es solo otro atardecer másBut he thinks it's just one more sunset
Y después de todo, es su culpaAnd after all, it's her fault
Si aún no se ha dado cuentaIf she hasn't caught on yet
¿Por qué tenías que irte?So why'd you have to go?
¿Hay algo que pueda decir para hacerte dar la vuelta?Is there something I could say to make you turn around?
Porque noches como estas desearía haber dicho no te vayasCause nights like these I wish I'd said don't go
¿Hay alguien ahí?Is there anybody there?
¿Alguien puede ayudarme a salir de aquí?Can anybody help to get me out of here?
Porque estás caminando por un camino por el que no puedo irCause you're walking down a road that I can't go
Por más que lo intenteTry as I might
Simplemente no puedo manejar estoJust can't handle this
Me perdí dentro de un beso borrachoI lost myself inside a drunken kiss
Y yo, todo lo que quería era acompañarte a casaAnd I, all that I wanted was to walk you home
Guarda una canción triste para el karaokeSave a sad song for the sing-along
Dios mío, simplemente no puedo manejar estoOh my God, I just can't handle this
Me perdí dentro de un beso borrachoI lost myself inside a drunken kiss
Y yo, todo lo que quería era acompañarte a casaAnd I, all that I wanted was to walk you home
Guarda una canción triste para el karaokeSave a sad song for the sing-along
Y ella piensa que será mi torniqueteAnd she thinks she'll be my tourniquet
Mientras el disco en mi estéreoAs the record on my stereo
Reproduce su canción favorita durante dos días enterosPlays her favorite song for two whole days
Y la distancia se extiende por millas y millasAnd the drag stretched out for miles and miles
Y lo que daría por una sonrisa másAnd what she'd give for one more smile
Y cómo esperaba que él la extrañaraAnd how she hoped he missed her
Porque, Dios, ella extrañaba cómo él la besabaCause, God, she missed how he would kiss her
¿Por qué tenías que irte?So why'd you have to go?
¿Hay algo que pueda decir para hacerte dar la vuelta?Is there something I could say to make you turn around?
Porque noches como estas desearía haber dicho no te vayasCause nights like these I wish I'd said don't go
¿Hay alguien ahí?Is there anybody there?
¿Alguien puede ayudarme a salir de aquí?Can anybody help to get me out of here?
Porque estás caminando por un camino por el que no puedo irCause you're walking down a road that I can't go
¿Por qué tenías que irte?So why'd you have to go?
¿Hay algo que pueda decir para hacerte dar la vuelta?Is there something I could say to make you turn around?
Porque noches como estas desearía haber dicho no te vayasCause nights like these I wish I'd said don't go
¿Hay alguien ahí?Is there anybody there?
¿Alguien puede ayudarme a salir de aquí?Can anybody help to get me out of here?
Porque estás caminando por un camino por el que no puedo irCause you're walking down a road that I can't go
Sí, estás caminando por un camino por el que no puedo irYeah, you're walking down a road that I can't go
Sí, estás caminando por un camino por el que no puedo irYeah, you're walking down a road that I can't
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mayday Parade e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: