Traducción generada automáticamente
New Kids
MattyBRaps
Niños nuevos
New Kids
Toma mi mano. Te mostraré dónde jugamos
Take my hand I’ll show you where we play
Donde las reglas están dobladas esta es nuestra huida
Where rules are bent this is our getaway
Estamos gritando
We’re screaming hey
El futuro es ahora seguir adelante y ponerse fuerte
The future is now go ahead and get loud
Estamos gritando
We’re screaming hey
Los nuevos chicos alrededor, porque este es nuestro pueblo
The new kids around, cause this is our town
Nuestra ciudad, nuestra ciudad
Our town, our town
Bienvenido a la parte inferior del mapa
Welcome to bottom of the map
Donde nosotros jóvenes y hambrientos, nosotros los niños no jugamos
Where we young and we hungry, us kids don’t play
Y represento por la ciudad de la que vengo
And I rep for the city that I come from
Cuando nací y crecí
Atl I was born and raised
Y hablo esa charla
And I talk that talk
Porque yo camino por ese camino
Cause I walk that walk
Me enseñaron a trabajar duro y me pagaron
I was taught to work hard get paid
Escupir freestyles salvajes en el patio de recreo
Spit wild freestyles on the playground
Mientras hacía que las chicas locas se parecieran a mi manera
While making mad girls look my way
Así que oye, ¿qué sabes del joven?
So hey, whatcha know bout young man
Con un plan para hacer una nueva manera
With a plan to make a new way
Rompiendo todos los obstáculos que se interpone en su camino
Through breaking every obstacle thrown in his way
Todavía rompiendo récords y haciéndolo a un nuevo ritmo
Still breaking records and doing it at a new pace
No se puede tocar lo que no se puede ver, pero nosotros los nuevos niños, estamos
Can’t touch what you can’t see but us the new kids, we be
Esa clase de primer año, pero es un poco al revés
That freshman class but it’s kinda backwards
Porque estoy enseñando cosas nuevas a la mitad de estos jefes
Cause I’m teaching half of these head masters new things
Nunca crédito extra, si lo quiero entonces me pongo en el micrófono y lo consigo
Never extra credit, if I want it then I get on the mic and get it
Mejor lee ese signo inspirador
Better read that inspirational sign
En la parte de atrás que dice «cielos el límite
In the back that says “skies the limit”
La escuela está ahora en sesión
School is now in session
Para tu primera lección, «hablar es barato
For your first lesson, “talk is cheap”
Mejor pon esa pluma en la almohadilla
Better put that pen to the pad
Y garabatear tus pensamientos hasta que tus dedos sangren
And scribble out your thoughts till your fingers bleed
Toma mi mano. Te mostraré dónde jugamos
Take my hand I’ll show you where we play
Donde las reglas están dobladas esta es nuestra huida
Where rules are bent this is our getaway
Estamos gritando
We’re screaming hey
El futuro es ahora seguir adelante y ponerse fuerte
The future is now go ahead and get loud
Estamos gritando
We’re screaming hey
Los nuevos chicos alrededor, porque este es nuestro pueblo
The new kids around, cause this is our town
Nuestra ciudad, nuestra ciudad
Our town, our town
Es por lo que vivo
It’s what I live for
Lucha por, rap estas canciones para las que escribo
Fight for, rap these songs I write for
Me aman y critican por
I get loved and criticized for
Pero voy a seguir trabajando en mi título
But I’mma keep working at my title
Porque nadie puede decir
Cause ain’t nobody can say
Que nunca puedes tener corazón y ser grande
That you can never have heart and be great
Sigues creyendo, trabajas duro todos los días
You keep believing, work hard everyday
Tomas un sueño y vas lejos, te gradúas
You take a dream and go far, graduate
Tenemos una visión en nuestra cabeza y huimos
We get a vision in our head and we run away
A un lugar donde estemos a salvo y podamos crear
To a place where we safe and we can create
Sin tiempo para ningún odio, se quitaría de
With no time for any hate, it’d take away from
Lo que estamos tratando de hacer, así que mantén la cabeza recta
What we trying to do, so keep your head straight
Porque puedes hacerlo si pones tu mente en ello y
Cause you can do it if you put your mind to it and
Nunca dejes que otro menosprecie lo que estás haciendo
Never let another belittle what you’re doing
Cuando nadie más está por aquí, porque
When nobody else is around, because
O estás listo o estás en camino a ganar
Either you’re up or your on your way to winning
Pero sigues criticando tu propio sonido hermoso
But you keep critiquing your own beautiful sound
Nosotros los chicos nuevos, esa clase de primer año
We them new kids, that freshman class
Las perspectivas, con actitud
Them prospects, with attitude
Y nosotros, los cambiadores del mundo
And we world changers
Los agitadores de la Tierra no entienden la magnitud
Earth shakers you don’t understand the magnitude
Somos miles de millones, brillantes
We’re billions, brilliant
Con la tecnología, estamos a la vanguardia
With technology, we’re on the cutting edge
Y nos acercamos a ti todo el tiempo
And we’re coming at you full steam ahead
Pero estoy mirando hacia atrás a mi arte estirado como
But I’m looking back at my art stretched like
Toma mi mano. Te mostraré dónde jugamos
Take my hand I’ll show you where we play
Donde las reglas están dobladas esta es nuestra huida
Where rules are bent this is our getaway
Estamos gritando
We’re screaming hey
El futuro es ahora seguir adelante y ponerse fuerte
The future is now go ahead and get loud
Estamos gritando
We’re screaming hey
Los nuevos chicos alrededor, porque este es nuestro pueblo
The new kids around, cause this is our town
Nuestra ciudad, nuestra ciudad
Our town, our town
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MattyBRaps e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: