Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 132
Letra

WP

WP

Golpéame Daft, nos sentamos en la parte de atrás de la clase
Slap me Daft, we sat down in the back of the class

Para aprovechar el conocimiento que no necesitamos, olvidé mi pase tarde
To seize knowledge we don´t need, I forgot my late pass

Pero llego temprano a una caja de ritmos Arival, ¿tienes raps?
But I´m early to a arival beatbox, you got raps?

Encuéntrame en el campo de fútbol, no duermas en el campo, el mariscal de campo
Meet me on the football field, don´t sleep on field, the quarterback

Nadie aplaudió cuando nos encerramos, era la eliminación de nuestra clase
No one clapped when we locked in, it was removal of our class

Pero mi bandera fue capturada y caí entre las grietas
But my flag got captured and I fell between the cracks

Mi herramienta de inspiración se convirtió en un handicap
My tool for inspiration turned into a handicap

No importa cómo lo intenté, no pude llenar los vacíos
No matter how I tried, I just couldn´t fill the gaps

Esos pargos, quedaron atrapados, viejo amigo
Those whipper snappers, they got trapped old chap

Perdieron el camino, nunca tuvieron el mapa correcto
They lost the way, they never had the right map

Necesitaba un ataque furtivo para abofetear a los demonios de mi espalda
Needed a sneak attack to slap the demons off my back

Así que empacé para el schddle soñé en grande que no me conformaría
So I packed for the schddle dreamed big I wouldn´t settle

Ponga el pedal en el metal y volvió a los fundamentos
Put the pedal to the metal and returned to fundamentals

Nunca olvidaré correr por el pasillo con todos los rebeldes
I´ll never forget running through the hall with all y´all rebels

Vagando por las tierras altas, los jóvenes dólares invencibles
Roaming through the high land, young bucks invincible

Ecos en mi cerebro, si los niños informan al principio
Echoes in my brain, if kids report to the principle

Coro
Chorus:

La sustancia embota la mente
Substance dulls the mind

Traif* vino nubla el corazón
Traif* wine clouds the heart

No puedes coser una puntada con una mano
You can´t sew a stitch with one hand

Mientras lo estás desmontando
While you´re taking it apart

Las luces brillantes podrían verse bien
Bright lights might look nice

Pero seguro que no te harán aguda
But they sure won´t make you sharp

No puedes coser una puntada con una mano
You can´t sew a stitch with one hand

Mientras lo estás desmontando
While you´re taking it apart

Sí, mañana brumosa y mi mamá es un desastre
Yeah, misty morning and my mum´s a mess

Para empeorar las cosas, perro, mi papá está estresado
To make matters worse dog my pops is stressed

La vida es una prueba, hacer la calificación o coger una F
Life is a test, make the grade or catch an F

Ahora la muerte es todo lo que queda para reflexionar
Now death is all that´s left to ponder

Me voy con la esperanza de recuperar el aliento
I wander off hoping to catch my breath

Sí, mañana brumosa y mi mamá es un desastre
Yeah, misty morning and my mum´s a mess

Para empeorar las cosas, perro, mi papá está estresado
To make matters worse dog my pops is stressed

La vida es una prueba, hacer la calificación o coger una F
Life is a test, make the grade or catch an F

Ahora la muerte es todo lo que queda para reflexionar
Now death is all that´s left to ponder

Me voy con la esperanza de recuperar el aliento
I wander off hoping to catch my breath

Y sujétalo, moldea mis recuerdos de guiones incalculables
And hold it, mold my memories from untold scripts

Y rodar en un giro tornado, ahora estoy seguro
And roll up in a tornado twist, now I´m certain

Hay una razón pertinente por la que estoy en esta tierra
There´s a pertinent reason I´m on this earth

Las estaciones cambian en las llanuras blancas, pero permanecemos alerta
Seasons change in white plains, but we remain alert

Cuando aparecen nuevos años escolares, los tontos temen un fracaso
When new school years appear, fools fear for a failure

Y arrastrarse en lágrimas
And crawl away in tears

Yo juego a Popeye el Marinero y me quedo con espinacas
I play Popeye the Sailor and stay with spinach

Caminamos por los pasillos con una mueca
We walk the halls with a grimace

Sí, cotillean en grupos
Yeah they gossip in groups

Trato de meterme en mis asuntos y decir la verdad
I try to mind my business and tell the truth

Por ejemplo, escucho, lo veo todo con visión de cancha de baloncesto
For instance, I listen, see it all with basketball court vision

Ignorar la ignorancia en los campos de la ficción
Ignoring ignorance in fields of fiction

Nos inclinamos hacia atrás en la posición más tranquila
We lean back in the calmest position

Y abrazar la honestidad que se encuentra dentro de nuestra tensión
And embrace the honesty found within our tension

¿Qué es bueno?
What´s good?

La sustancia embota la mente
Substance dulls the mind

Traif* vino nubla el corazón
Traif* wine clouds the heart

No puedes coser una puntada con una mano
You can´t sew a stitch with one hand

Mientras lo estás desmontando
While you´re taking it apart

Las luces brillantes te hacen ciego
Bright lights make you blind

Pero seguro que no te dejan afilado
But they sure don´t leave you sharp

No puedes coser una puntada con una mano
You can´t sew a stitch with one hand

Mientras lo estás desmontando
While you´re taking it apart

Atrapado en el ascensor de tu mente
Trapped in the elevator of your mind

¿Es real, qué vas a encontrar detrás de la puerta?
Is it real, what will you find behind the door

Tus imaginaciones te ponen en un aprieto
Your imaginations put you in a bind

A tu alrededor hay una nube de penumbra
Around you there´s a cloud of gloom

Traga la llave, enciérrate en una habitación
Swallow the key, lock yourself in a room

No puedes ver fuera de tu Universo
Can´t see outside of your Universe

No más guerra, no habrá más hambre
No more war, there won´t be anymore hunger

Sin celos, ni siquiera competencia
No jealousy, not even competition

Suéltame, suelta, mantén las llaves
Let go, release, you hold the keys

Tiempo que nos evaporamos en la brisa
Time we evaporate into the breeze

No somos nada, somos algo
We are nothing, we are something

Suéltame, suelta, mantén las llaves
Let go, release, you hold the keys

Es hora de que nos evaporemos en la brisa
It´s time we evaporate into the breeze

No somos nada, seremos algo
We are nothing, we´ll be something

Bienvenido al desierto de mi alma
Welcome to the desert of my soul

Puedes quedarte si quieres
You can stay if you like

Hay espacio para uno más
There´s room for one more

Hay espacio para uno más
There´s room for one more

Traif* é palavra Judaica que se refere a comidas inapropriadas aos costumes dos Judeus
*Traif* é palavra Judaica que se refere a comidas inapropriadas aos costumes dos Judeus.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matisyahu e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção