Traducción generada automáticamente
Five Man Army
Massive Attack
Ejército de cinco hombres
Five Man Army
[Papá G]
[Daddy G]
Wendys de moda, ¿sabes a qué me refiero?
Trendy wendys you know what i mean
Pasando por ahí con una chica que está enrollando sus vaqueros
Hangin' around with girl who's rolling up her jeans
Observa su credo callejero porque no es tonta
She watches her street cred 'cause she's no dummy
Vi mecer el micrófono y ahora me está llamando miel
Saw rockin the microphone and now she's calling me a honey
Dice que sé lo que quiero, no te muevas con matones
Says I know what I want don't move with thugs
Somos fiestas en casa hip hop y fumando drogas
We're house parties hip hop and smoking drugs
Y quienquiera que haya sido el jefe, está abajo con ellos
And whoever's been the boss she's down with 'em
Siempre es puntual porque la chica tiene ritmo
She's always on time 'cause the girl got rhythm
Para evitar todas las complicaciones, daré información
To avoid all complications i'll give some information
Acerca de una ubicación determinada debajo de la estación de Paddington
About a certain location under Paddington Station
Porque cuando soy anfitrión de mi show, evito a la chica llamada lola
'Cause when I host my show-a I avoid the girl called lola
Quién es más pu-pu-público que la bebida que lo llaman coca cola
Who's more pu-pu-public than the drink they call it coca cola
Estoy practicando posar la cara está sombreada de negro
I'm just practice posing face is shaded in black
Está dominando como mi color el ataque masivo
Is dominating as my color the massive attack
Ahora mismo lo golpeo, patearlo, fluir, golpear suavemente postigo medio
Right now i hit it kick it flow smooth hit middle wicket
[complicado]
[Tricky]
Dé un pequeño paso ahora es una zancada gigante
I take a small step now it's a giant stride
La gente dice que soy ruidoso por qué debo esconderme
People say I'm loud why should I hide
Solo tenía un sabor pequeño, así que qué desperdicio
Only had a small taste so what a waste
Observo tranquilamente aunque no es mi espacio
I quietly observe though it's not my space
La parte inferior es pesada, sabes que nunca estamos
Bottom end's heavy you know we're never even
La gente me llama Tricky por una razón particular
People call me Tricky for particular reason
Te tengo que ver y tengo que avisarte
I've got you see and I've got to let you know
Mira, estamos metiendo en tu zona roca debajo de tu balcón
See we're rockin' in your area rock beneath your balcony
Mi bebé me cuida bien, eso es gracioso
My baby just cares for me well that's funny
Su tacto me hace cosquillas especialmente en la barriga
Her touch tickles especially on my tummy
[Papá G]
[Daddy G]
Ahora, ¿quién tiene el micrófono?
Now who's got the microphone
[complicado]
[Tricky]
Ahora, ¿quién es cariño?
Now who's honey
[Papá G]
[Daddy G]
Un turbo turbo y canto con carga
A turbo turbo and chant with a charge
Addy, Daddy G grupo salvaje en libertad
Addy, Daddy G wild bunch crew at large
No me llames oficial, llámame sargento
Don't call me an officer just call me a sarge
Amasar la planificación del país también en el extranjero
Mashing up the country planning also abroad
Planeo ir a Estados Unidos cuando reciba una tarjeta visa
Plan to go to America when I get a visa card
[complicado]
[Tricky]
Pero conseguir una tarjeta visada hoy en día no es difícil
But gettin' a visa card nowadays isn't hard
[Papá G]
[Daddy G]
Así que mantén las orejas pegadas, escucha cada acorde
So keep your ears glued listen to every chord
La ciudad de Tokio es un lugar que recorrimos
Tokyo city's one place that we toured
Cuatro técnicas más dos tableros mezcladores
Four technic plus two mixer board
Más afilado que una espada de afeitar Wilkinson
Sharper than a Wilkinson razor sword
[3D]
[3D]
Cuando era niño jugué subbuteo en
When I was a child I played subbuteo on
Mi mesa y luego me gradúo en el estudio uno
My table then I graduate to studio one
Porque D es mi nom de plume, ya sabes, pero 3 es mi seudónimo
'Cos D's my nom de plume you know but 3's my pseudonym
Y alrededor de mi cuello sabes que llevo el sony budokan
And around my neck you know I wear the sony budokan
Indigo blues, me tienes en mis propios zapatos
Indigo blues you got me in my own shoes
La gente bailando en forma por lo que hacen
The people dancing in the shape for what they make
No pueden perder
They can't lose
Sí, depilación lírica, pero esta vez no es satírica
Yes waxing lyrical but this time it's not satirical
Es un poco esférico así que me atasca en un??
It's kinda spherical so jam me in a ???
Este es el milagro de la selección de dub dubplate
This is the miracle of the dubplate dub selection
[Papá G]
[Daddy G]
Así que si eres blanco negro o media casta en tu complección
So whether you're black white or half-caste in your complection
[3D]
[3D]
Sí, saca tu conector de fono y te arropa en tu falso
Yes pull out your phono plug and tuck you in your phony
Comenzado por marconi reanudado por sony
It's started by marconi resumed by sony
Resumen por historial inalámbrico y solo
A summary by wireless history and only
¿El ataque masivo?? explosión
The massive attack ??? explosione
[Horace Andy]
[Horace Andy]
Aléjate con vosotros gángsters
Get away with you gangsters
No lo queremos
We don't want it
Aléjate con vosotros gángsters
Get away with you gangsters
No nos gusta
We don't like it
Amor eterno amor eterno
Eternal love eternal love
Dinero, dinero, dinero
Money money money
Raíz de todo mal
Root of all evil
Dinero, dinero, dinero
Money money money
Raíz de todo mal
Root of all evil
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Massive Attack e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: