Traducción generada automáticamente
Quero Ver
Maskavo
Quiero ver
Quero Ver
No he hecho nada en todo el día
Eu não fiz nada o dia inteiro
Los pases de tiempo ya no devuelven
O tempo passa não retorna mais
Caídas de la tarde, se eleva la niebla
A tarde cai, sobe o nevoeiro
El polvo seco no me dejará en paz
Poeira seca não me deixa em paz
Y el sol en el fondo de color rojizo
E o sol no fundo de cor avermelhada
Mostrar al mundo toda la perfección
Mostra ao mundo toda a perfeição
Y da vida a toda la simplicidad
E traz à vida toda a simplicidade
Los buenos tiempos nunca pasan en vano
Os bons momentos nunca passam em vão
Quiero ver
Eu quero ver
Cuando el sol se pone
Quando o sol se por
Y la brisa que pasa a través de mí
E a brisa que passar por mim
Y eso me llevará a ti
E que me levara pra você
Sólo quiero ver
Só quero ver
Cuando el sol se pone
Quando o sol se por
Y la brisa que pasa a través de mí
E a brisa que passar por mim
Eso me llevará a ti
Que me levará pra você
Eso me llevó
Que me levara
Y cuando una estrella se levanta allí
E quando surge uma estrela la em cima
Divide el espacio con los rayos de luz
Divide espaço com os raios de luz
Es un momento que nadie imagina
É um momento que ninguém imagina
El color del cielo ha pasado a través del azul
A cor do céu já passou pelo azul
No he hecho nada en todo el día
Eu não fiz nada o dia inteiro
Las caídas de la tarde se oscurecerán
A tarde cai vai escurecer
No me arrepiento de que me engañaran
Não me arrependo ter ficado de bobeira
Los buenos tiempos que no olvidaré
Os bons momentos não esquecerei
Quiero ver
Eu quero ver
Cuando el sol se pone
Quando o sol se por
Y la brisa que pasa a través de mí
E a brisa que passar por mim
Y eso me llevará a ti
E que me levara pra você
Sólo quiero ver
Só quero ver
Cuando el sol se pone
Quando o sol se por
Y la brisa que pasa a través de mí
E a brisa que passar por mim
Eso me llevará a ti
Que me levará pra você
Eso me llevó
Que me levara
Quiero ver
Eu quero ver
Cuando el sol se pone
Quando o sol se por
Y la brisa que pasa a través de mí
E a brisa que passar por mim
Y eso me llevará a ti
E que me levara pra você
Sólo quiero ver
Só quero ver
Cuando el sol se pone
Quando o sol se por
Y la brisa que pasa a través de mí
E a brisa que passar por mim
Eso me llevará a ti
Que me levará pra você
Eso me llevará
Que me levará
Me enganché un paseo en su colorido
Peguei carona no seu colorido
Ya son las seis, me imagino
Já são seis horas posso imaginar
Si un color hubiera elegido
Se uma cor tivesse escolhido
Ese sería el tono de esa mirada tuya
Seria o tom desse teu olhar
Ahora sentado aquí en la hierba
Agora aqui sentado na grama
Estoy esperando que el sol llegue al suelo
Vou esperando o sol tocar no chão
Y todos los días esta tarde
E todo dia esse final de tarde
Son paisajes de mi corazón
São paisagens do meu coração
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maskavo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: