Traducción generada automáticamente
It's Always a Good Time
Mashup Germany
Siempre es un buen momento
It's Always a Good Time
Haces lo mejor que puedas
You do your best
Tú tomas la culpa
You take the fall
Recuerda (siempre es un buen momento)
You reminisce (it's always a good time)
Acerca de casi tenerlo todo
About almost nearly having it all
Desperté en el lado derecho de la cama
Woke up on the right side of the bed
¿Qué pasa con esta canción de Prince dentro de mi cabeza?
What's up with this Prince song inside my head?
Manos arriba si estás abajo para bajar esta noche
Hands up if you're down to get down tonight
Porque siempre es un buen momento
Cause it's always a good time
Dormí con toda mi ropa como si no me importara
Slept in all my clothes like I didn't care
Me subí a un taxi, llévame a cualquier parte
Hopped into a cab, take me anywhere
Estoy dentro si estás abajo para bajar esta noche (demasiado tarde)
I'm in if you're down to get down tonight (too late)
Porque siempre es un buen momento
Cause it's always a good time
Buenos días y buenas noches
Good morning and good night
Me despierto en el crepúsculo
I wake up at twilight
Todo va a estar bien
It's gonna be alright
Ni siquiera tenemos que intentarlo
We don't even have to try
Siempre es un buen momento
It's always a good time
Siempre es un buen momento
It's always a good time
Ni siquiera tenemos que intentarlo
We don't even have to try
Siempre es un buen momento
It's always a good time
¿Te acuerdas de la hora
Do you remember the time
Cuando nos enamoramos
When we fell in love
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Todos somos iguales
We're all the same
Todos tenemos esperanzas
We all have hopes
Se vuelve loco
Gets insane
Cuando te estás deslizando hacia abajo
When you're slipping down
Esa pendiente descendente
That downward slope
Vamos, vamos
C'mon
Asustado dejó caer mi teléfono en la piscina otra vez
Freaked out dropped my phone in the pool again
Salió de mi habitación en el cajero automático
Checked out of my room hit the ATM
Vamos a pasar el rato si quieres bajar esta noche
Let's hang out if you're down to get down tonight
Porque siempre es un buen momento (demasiado tarde)
Cause it's always a good time (too late)
Buenos días y buenas noches
Good morning and good night
Me despierto en el crepúsculo
I wake up at twilight
Todo va a estar bien
It's gonna be alright
Ni siquiera tenemos que intentarlo
We don't even have to try
Siempre es un buen momento
It's always a good time
Siempre es un buen momento
It's always a good time
Ni siquiera tenemos que intentarlo
We don't even have to try
Siempre es un buen momento
It's always a good time
Vamos, vamos
Let's go
Siempre es un buen momento
It's always a good time
Ni siquiera tenemos que intentarlo
We don't even have to try
Siempre es un buen momento
It's always a good time
Vamos, vamos
Let's go
No importa cuándo
Doesn't matter when
Siempre es un buen momento entonces
It's always a good time then
No importa cuándo
Doesn't matter when
Siempre es un buen momento entonces
It's always a good time then
No importa cuándo
Doesn't matter when
Siempre es un buen momento entonces
It's always a good time then
Siempre es un buen momento
It's always a good time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mashup Germany e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: