Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 724

Pout-pourri de Nene

Mariene de Castro

Letra

Pout-pourri de Nene

Pout-pourri de Nene

Estaba junto al río, esperando que mi amado se fuera
Tava na beira do rio, esperando meu amado pra sambar

Pero samba con él sin saber su nombre
Mas eu sambei com ele sem saber o nome dele

Salí con él sin saber su nombre
Eu namorei com ele sem saber o nome dele

Lo besé sin saber su nombre
Eu dei um beijo nele sem saber o nome dele

Tuve un hijo con él sin saber su nombre
Tive filho com ele sem saber o nome dele

Oh orilla del mar, sí, orilla del mar
Oh beira mar, ê ê, beira mar

Arroyo corriendo hacia el río
Riacho que corre pro rio

El rio que desemboca en el mar
O Rio que corre pro mar

El mar que es pez
O mar que é morada de peixe

Quiero verte sambar
Quero ver você sambar

Criollo criollo
Criola, Crioula

Criollo criollo
Criola, Crioula

Samba Mica, Mica Samba
Samba mica, mica samba

Brotas mujer no va a samba
Mulher de Brotas não vai ao samba

Para la sotana del sacerdote, para el santo de los andor
Pela batina do padre, pelo santo do andor

Por los pantalones remendados que Tereza remendaba
Pela calça remendada que Tereza remendou

Hola Tereza, Tere, ze zá
Ô Tereza, Tere, ze a zá

Samba Mica, Mica Samba
Samba mica, mica samba

Brotas mujer no va a samba
Mulher de Brotas não vai ao samba

Para la sotana del sacerdote, para el santo de los andor
Pela batina do padre, pelo santo do andor

Por los pantalones remendados que Tereza remendaba
Pelas calça remendada que Tereza remendou

Hola Tereza, Tere, ze za
Ô Tereza, Tere, ze a za

Mamá se quejó, estoy a la orilla del agua
Mamãe reclamou, tô na beira d’água

Vamos globo, mami, estoy comiendo agua
Venha de balão, mamãe eu tô comendo água

Estoy comiendo agua de domingo a martes
Tô comendo água, de domingo a terça-feira

Si te quejas, bebo toda la semana
Se a senhora reclamar, eu bebo a semana inteira

Mamá se quejó, estoy a la orilla del agua
Mamãe reclamou, tô na beira d’água

Vamos globo, mami, estoy comiendo agua
Venha de balão, mamãe eu tô comendo água

Estoy comiendo agua de domingo a viernes
Tô comendo água, de domingo a sexta-feira

Si te quejas, bebo toda la semana
Se a senhora reclamar, eu bebo a semana inteira

La primera umbigada que el bahiano es quien da
A primeira umbigada o baiano é quem dá

Primera umbigada que el bahiano es quien da
Primeira umbigada o baiano é quem dá

También soy de Bahía, también quiero dar
Também sou baiano, também quero dar

También soy de Bahía, también quiero dar
Também sou baiano, também quero dar

No te equivoques yo-yo No te equivoques Iaiá
Não vá errar ioiô, Não vá errar Iaiá

No te equivoques yo-yo No te equivoques Iaiá
Não vá errar ioiô, Não vá errar Iaiá

La primera umbigada que el bahiano es quien da
A primeira umbigada o baiano é quem dá

Primera umbigada que el bahiano es quien da
Primeira umbigada o baiano é quem dá

También soy de Bahía, también quiero dar
Também sou baiano, também quero dar

También soy de Bahía, también quiero dar
Também sou baiano, também quero dar

No te equivoques yo-yo No te equivoques Iaiá
Não vá errar ioiô, Não vá errar Iaiá

No te equivoques yo-yo No te equivoques Iaiá
Não vá errar ioiô, Não vá errar Iaiá

La guardia civil no quiere, la ropa del cuarentena
O guarda civil não quer, a roupa do quarador

La guardia civil no quiere, la ropa del cuarentena
O guarda civil não quer, a roupa do quarador

Dios mío a donde iré, mi ropa
Meu Deus onde eu vou quará, quará minha roupa

Molino de Bahía quemado, quemado, deja que se queme
O moinho da Bahia queimou, queimou deixa queimar

Quien se queda, quien no se va, simboliza
Quem samba fica, quem não samba vá simbora

Quien se queda, quien no se va, simboliza
Quem samba fica, quem não samba vá simbora

Si eres un hombre, mi señor, si eres una mujer, mi señora
Se é homem meu senhor, Se é mulher minha senhora

Voy a Bahía, ya veré, vapor corre en el mar, en el mar
Vou pra Bahia, vou ver, vapor correr no mar, no mar

Está en el mar, está en el mar, está en el mar
Ê ê no mar, ê ê no mar, ê ê no mar

Está en el mar, está en el mar, está en el mar, está en el mar
Ê ê no mar, ê ê no mar, ê ê no mar, ê ê no mar

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mariene de Castro e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção