Traducción generada automáticamente
Qu'y a-t-il de changé ?
Marie Laforêt
¿Qué ha cambiado?
Qu'y a-t-il de changé ?
Un campanillas Ding DongUn carillon ding dong
Hace un poco de ping pongFait un peu de ping pong
En el espacio de luzDans l'espace léger
Las campanas se responden entre síLes cloches se répondent
Alrededor del mundoAux quatre coins du monde
¿Qué ha cambiado?Qu'y a-t-il de changé ?
Un sol blanquecino por ahíUn soleil blanc là-bas
Agrega un cero aAjoute un zéro à
Adición de veranoL'addition de l'été
Es bonito en la cabezaIl fait beau dans la tête
Gente del planetaDes gens de la planète
¿Es la eternidad?Est-ce l'éternité ?
Un Pierrot loco de amorUn Pierrot fou d'amour
Cien veces giraronA cent fois fait le tour
El mundo en una cometaDu monde en cerf-volant
Hace que las mesas girenIl fait tourner les tables
Parece un buen diabloIl a l'air d'un bon diable
Bajo su aire insolenteSous son air insolent
Los niños tienen corazónLes enfants ont du cœur
Cultivan floresIls font pousser des fleurs
Alrededor de sus arosAutour de leurs cerceaux
Sólo haciendo la rondaRien qu'en faisant la ronde
Están construyendo un mundoIls bâtissent un monde
Donde los niños son hermososOù les enfants sont beaux
Todos los cazadores de antañoTous les chasseurs d'antan
Juega para matar el tiempoJouent à tuer le temps
No más buitresPlus jamais de vautours
Juego de horcasLes gibiers de potence
Han puesto su insolenciaOnt mis leur insolence
En la cuenta del amorAu compte de l'amour
Todo esto no es ciertoTout ceci n'est pas vrai
Es un mal retratoC'est un mauvais portrait
Bueno, mi fe es tan malaEh bien ma foi tant pis
Desde que el día se levantaPuisque le jour se lève
Y dibujar mi sueñoEt dessine mon rêve
Las formas de ParísAux formes de Paris
Porque el mundo está en el fondoCar le monde est au fond
Inferior inferior inferior inferior inferior inferior inferior inferior inferiorAu fond au fond au fond
Como en las cancionesComme dans les chansons
Y los días en que llueveEt les jours où il pleut
Cuando el cielo es menos azulQuand le ciel est moins bleu
Todo lo que tienes que hacer es cerrar los ojosY a qu'à fermer les yeux
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marie Laforêt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: