Traducción generada automáticamente
Poemas Que Colori
Mariana Nolasco
Poemas que Colori
Poemas Que Colori
Él es un poco de verdades mitades malvadas
Ele é um pouco de verdades metades maldades
Pero tan ingenuo que profundamente en el anhelo
Mas tão ingênuas que no fundo da saudade
Y cuando te despiertas, parece que no te importa
E quando acorda parece que não se importa
Con una sonrisa que se estira
Com um sorriso que se estende
Caminas a través de la pared y luego me enrolla
Atravessa a parede e depois me enrola
Y volver
E volta
Como quien viene y va
Como quem vai e vem
Porque no soy de quien
Porque eu não sou de quem
Recógeme y déjeme ir, acaba conmigo adentro
Me pega e solta, me acaba por dentro
Entonces me golpeas y vuelves
Depois me derrota e volta
Como quien viene y va
Como quem vai e vem
Porque soy de quien
Porque eu sou de quem
Es un poco de mentiras
Ele é um pouco de mentiras
Vacío entero
Inteiras vazias
Pero cuando se dice que se convierten en poesía
Mas quando ditas se transformam em poesias
Y cuando duermes parece que importa mucho
E quando dorme parece que muito importa
Con una sonrisa que se estira
Com um sorriso que se estende
Caminas a través de la pared y luego me enrolla
Atravessa a parede e depois me enrola
Y volver
E volta
Como quien viene y va
Como quem vai e vem
Porque soy de quien
Porque eu sou de quem
Te das por vencido y te preocupas, me entiendes por dentro
Se entrega e importa, me entende por dentro
Entonces ella me envuelve en rosas
Depois me envolve em rosas
Como quien viene y va
Como quem vai e vem
¿Por qué soy yo de quién?
Por que eu sou de quem
Sonríe, abrázame despacio
Sorri, me abraça devagar
Golpéame con tu mirada
Me ganha com teu olhar
Y escúchame, aunque sea
E me ouve, nem que seja
Escuchar tonterías en conversaciones tan pequeñas
Ouvir besteiras em conversas tão pequenas
Sonríe, abrázame despacio
Sorri, me abraça devagar
Golpéame con tu mirada
Me ganha com teu olhar
Y escúchame, aunque sea
E me ouve, nem que seja
Escuchar tonterías en conversaciones tan pequeñas
Ouvir besteiras em conversas tão pequenas
Se convierten en poemas
Se transformam em poemas
Que coloreé
Que eu colori
Él es un poco de verdades mitades malvadas
Ele é um pouco de verdades metades maldades
Pero tan ingenuo que profundamente en el anhelo
Mas tão ingênuas que no fundo da saudade
Y cuando te despiertas, parece que no te importa
E quando acorda parece que não se importa
Con una sonrisa que se estira
Com um sorriso que se estende
Caminas a través de la pared y luego me enrolla
Atravessa a parede e depois me enrola
Y volver
E volta
Como quien viene y va
Como quem vai e vem
Porque no soy de quien
Porque eu não sou de quem
Recógeme y déjeme ir, acaba conmigo adentro
Me pega e solta, me acaba por dentro
Entonces me golpeas y vuelves
Depois me derrota e volta
Como quien viene y va
Como quem vai e vem
Porque soy de quien
Porque eu sou de quem
Sonríe, abrázame despacio
Sorri, me abraça devagar
Golpéame con tu mirada
Me ganha com teu olhar
Y escúchame, aunque sea
E me ouve, nem que seja
Escuchar tonterías en conversaciones tan pequeñas
Ouvir besteiras em conversas tão pequenas
Sonríe, abrázame despacio
Sorri, me abraça devagar
Golpéame con tu mirada
Me ganha com teu olhar
Y escúchame, aunque sea
E me ouve, nem que seja
Escuchar tonterías en conversaciones tan pequeñas
Ouvir besteiras em conversas tão pequenas
Se convierten en poemas
Se transformam em poemas
Que coloreé
Que eu colori
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mariana Nolasco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: