Traducción generada automáticamente
Giving Me Life (feat. Slick Rick & Blood Orange)
Mariah Carey
Dándome la vida (feat. Slick Rick & Blood Orange)
Giving Me Life (feat. Slick Rick & Blood Orange)
Oye, cariño, ¿qué pasa?
Hey, baby, what's happenin'?
¿Cómo estás?
How you doin'?
Podemos lograrlo, nena
We can make it, baby
Yo y tú (Yo y tú)
Me and you (Me and you)
No fue realmente, no fue realmente
It wasn't really, wasn't really
No fue mucho en absoluto
It wasn't really much at all
No fue en realidad
It wasn't really
Así que, es verano, pequeño chapoteo un vino
So, it's summertime, lil splash a wine
Y olvídalo
And forget about it
Si estás tan inclinado, vamos a dar un paseo esta noche
If you're so inclined, let's take a ride tonight
Entonces, tal vez si las estrellas se alinean
So, then maybe if the stars align
Arreglaremos nuestras mentes en otra tangente
We'll fix our minds on another tangent
Y es un poco imposible superar esto en absoluto
And it's kinda like impossible to top this at all
Dándome la vida y eso es todo
Giving me life and it's everything
Pensando en cuando teníamos diecisiete años
Thinkin' 'bout when we were seventeen
Me siento como si fuera Norma Jeane
Feelin' myself like I'm norma jeane
Aquí en mis brazos es donde deberías estar
Here in my arms is where you should be
No fue realmente, no fue mucho
It wasn't really, it wasn't really much
No fue mucho en absoluto
It wasn't really much at all
No fue realmente, no fue realmente
It wasn't really, it wasn't really
No era mucho en absoluto
Wasn't really much at all
Oh, mi filosofía
Oh, my philosophy
No se aplica a ti y a mí
Doesn't quite apply to you and me
Pero no pensaré demasiado
But I won't think too much
Así que, vamos y siente mi toque
So, come on and feel my touch
No fue mucho en absoluto
It wasn't really much at all
Sólo un poco de sensibilidad, sí, eso es todo
Just a little sensitivity, yeah that's all
Aquí en mi corazón es donde deberías estar
Here in my heart is where you should be
Oh, lo eres
Ooh, you are
Dándome la vida y eso es todo
Giving me life and it's everything
Pensando en cuando teníamos diecisiete años
Thinkin' 'bout when we were seventeen
Viviendo como Babs porque es de hoja perenne
Livin' like Babs 'cause it's evergreen
Aquí en mis brazos es donde deberías estar
Here in my arms is where you should be
No fue realmente, no fue mucho
It wasn't really, it wasn't really much
No fue mucho en absoluto
It wasn't really much at all
No fue realmente, no fue realmente
It wasn't really, it wasn't really
No era mucho en absoluto
Wasn't really much at all
¿Qué pasa, mamá? Silencio, tengo una mosca
Wassup, ma? Hush, got fly
Aquí hay una búsqueda, ¿por qué te fuiste?
Here's a quest, why you left?
¿Fue mi ojo arruinado? ¿Por qué?
Was it my messed up eye? Why?
Reminiscencia, aspirante, ¿eh?
Reminisce, wannabe, huh?
Mira, cariño, seguí ovejas desde una vez la primera pollita
See, hon, followed sheep from once the first chick
Clark wallabees en
Clark wallabees on
Swag, goteo de miel, gastando algo de tiempo
Swag, honey drip, spendin' some time
¿Recuerdas las rimas?
Remember them rhymes?
Tus frentes de oro se veían mejor que las minas
Your gold fronts looked better than mines did
Era éxtasis, golpeando en el bm
Was ecstasy, poundin' in the bm
Payasándome y eso fue mucho antes
Clownin' me and that was way before
Llevaba batas y la piel
Wore gowns and the skin'
Dándome la vida
Givin' me life
Dándome la vida y eso es todo
Giving me life and it's everything
Pensando en cuando teníamos diecisiete años
Thinkin' 'bout when we were seventeen
Me siento como si fuera Norma Jeane
Feelin' myself like I'm Norma Jeane
Aquí en mis brazos es donde deberías estar
Here in my arms is where you should be
Me estás dando la vida
Ooh, you are giving me life
Y es todo
And it's everything
Pensando en cuando teníamos diecisiete años
Thinkin' 'bout when we were seventeen
Viviendo como Babs porque es de hoja perenne
Livin' like Babs 'cause it's evergreen
Aquí en mis brazos es donde deberías estar
Here in my arms is where you should be
Me estás dando la vida y es todo
Ooh, you are giving me life and it's everything
Pensando en cuando teníamos diecisiete años
Thinkin' 'bout when we were seventeen
Me siento como si fuera Norma Jeane
Feeling myself like I'm norma jeane
Aquí en mis brazos es donde deberías estar
Here in my arms is where you should be
Dándome la vida y eso es todo
Giving me life and it's everything
Era un surco de piedra, amigo mío
It was a stone groove, my man
Eres el más justo
You are the most righteous
Sí, claro, lárgate de aquí
Yeah, right, just get the fuck out
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh-oh, oh
Dándome la vida y todo es
Giving me life and it's all
Dándome la vida, da-da-da, sí
Giving me life, da-da-da, yeah
(Sí, dándome, dándome la vida)
(Yeah, givin', givin' me life)
Dándome la vida y todo es
Giving me life and it's all
Dándome la vida y todo es
Giving me life and it's all
Dándome la vida y todo es
Giving me life and it's all
Dándome la vida y todo es
Giving me life and it's all
Dándome la vida y todo es
Giving me life and it's all
Dándome la vida y todo es
Giving me life and it's all
Dándome la vida y todo es
Giving me life and it's all
Vaya, vaya, vaya
Whoa, whoa-whoa
Dándome la vida y todo es
Giving me life and it's all
Oh, dándome la vida y todo es
Oh, giving me life and it's all
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mariah Carey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: