Traducción generada automáticamente
There's Got To Be a Way
Mariah Carey
Tiene que haber una manera
There's Got To Be a Way
Un hombre roto sin hogar
A broken man without a home
Desesperado y tan solo
Desperate and so alone
Una víctima de la sociedad
A victim of society
Nadie realmente quiere ver
No one really wants to see
Algunos de nosotros ni siquiera nos preguntamos
Some of us don't even wonder
A algunos ni siquiera nos importa
Some of us don't even care
¿No podríamos ayudarnos mutuamente?
Couldn't we just help each other
¿No hay suficiente para compartir
Isn't there enough to share
Tiene que haber una manera
There's got to be a way
Conectar este mundo hoy
To connect this world today
Reúnase para aliviar el dolor
Come together to relieve the pain
Tiene que haber una manera
There's got to be a way
Para unir a esta raza humana
To unite this human race
Y juntos traeremos un cambio
And together we'll bring on a change
En otra tierra todavía creen
In another land they still believe
El color otorga supremacía
Colour grants supremecy
No entiendo cómo puede haber
I don't understand how there can be
fanatismo regulado
Regulated bigotry
Algunos de nosotros ni siquiera nos preguntamos
Some of us don't even wonder
A algunos ni siquiera nos importa
Some of us don't even care
¿No podríamos ayudarnos mutuamente?
Couldn't we just help each other
¿No hay suficiente para compartir
Isn't there enough to share
Tiene que haber una manera
There's got to be a way
Conectar este mundo hoy
To connect this world today
Reúnase para aliviar el dolor
Come together to relieve the pain
Tiene que haber una manera
There's got to be a way
Para unir a esta raza humana
To unite this human race
Y juntos traeremos un cambio
And together we'll bring on a change
¡Oye! ¡Oye! Y tal vez entonces el futuro será un tiempo
Hey! And maybe then the future will be a time
Sin guerra, miseria y tristeza
Without war, destitution and sorrow
Y los niños hambrientos no tendrán que morir
And hungry children won't have to die
¡Oh! Si trabajamos juntos hoy, ahorraremos mañana
Oh! If we work together today we'll save tomorrow
¡Sí! ¡Sí!
Yeah!
Vamos, vamos
C'mon
Vamos, vamos
C'mon
Algunos de nosotros ni siquiera nos preguntamos
Some of us don't even wonder
A algunos ni siquiera nos importa
Some of us don't even care
¿No podríamos ayudarnos mutuamente?
Couldn't we just help each other
¿No hay suficiente para compartir
Isn't there enough to share
Tiene que haber una manera
There's got to be a way
Conectar este mundo hoy
To connect this world today
Reúnase para aliviar el dolor
Come together to relieve the pain
Tiene que haber una manera
There's got to be a way
Para unir a esta raza humana
To unite this human race
Y juntos traeremos un cambio
And together we'll bring on a change
Tiene que haber una manera
There's got to be a way
Conectar este mundo hoy
To connect this world today
¡Tiene que haber!
There's got to be!
¡Tiene que haber!
There's got to be!
¡Tiene que haber!
There's got to be!
¡Tiene que haber!
There's got to be!
Tiene que haber una manera
There's got to be a way
Para unir a esta raza humana
To unite this human race
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mariah Carey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: