Traducción generada automáticamente
Sweetheart (feat. JD)
Mariah Carey
Cariño (hazaña. JD)
Sweetheart (feat. JD)
¿Qué te parece?
What you think about
Tú y yo, nena
You and me baby
¿Vas de uno a uno? (Di qué)
Going one on one? (Say what)
JD todos ustedes
JD y'all
MC todos ustedes
MC y'all
Soy el hombre para satisfacer tus necesidades
I'm the man to fulfill your needs
Conseguir todo lo que ves en tus sueños
Get you everything that you see in your dreams
Nena, que nada y nadie nos separe
Baby, let nothing and nobody tear us apart
Y para siempre serás mi amor
And forever you'll be my sweetheart
Muchacho, ¿no te has dado cuenta?
Boy haven't you noticed
Un brillo en mi ojo
A gleam in my eye
Por tu culpa
Because of you
Estoy un poco hipnotizada
I'm a little hypnotized
Pero cada vez que estás conmigo
But everytime you're with me
Me siento tan positiva
I feel so positive
Ahora con un poco de amor
Now with a little love
Algo tiene que dar
Something's got to give
Luna llena
A full moon
Está esperando en el crepúsculo
Is waiting in the twilight
Tal vez pronto
Maybe soon
Vendrás a ser mi noche
You will come to be my night
Aquí estamos
Here we are
Esperando que nunca nos separemos
Hoping that we never part
Quédate conmigo
Stay with me
Cariño, ¿quieres ser mi amor?
Baby, wont you be my sweetheart
Podríamos compartir un romance de cuentos
We could share a storybook romance
(Lo que piensas)
(What you think about)
(¿Qué piensas, tú y yo bebé ir uno a uno?)
(What you think about, you and me baby going one on one?)
¿No serás mi amor?
Won't you be my sweetheart
Podríamos compartir un romance de cuentos
We could share a storybook romance
(Lo que piensas)
(What you think about)
(¿Qué piensas, tú y yo bebé ir uno a uno?)
(What you think about, you and me baby going one on one?)
Sólo tú y yo
Just you and I
Tú no eres Casanova
You are no Casanova
Sé que serás verdad
I know that you'll be true
Y es por eso que
And that's why
Estoy tan enamorado de ti
I'm so in love with you
Pero cada noche romántica
But each romantic evening
Déjame en mi puerta
You leave me at my door
Pero esta noche
But tonight
Me gustaría que exploráramos
I'd like us to explore
Luna llena
A full moon
Está esperando en el crepúsculo
Is waiting in the twilight
Tal vez pronto
Maybe soon
Vendrás a ser mi noche
You will come to be my night
Aquí estamos
Here we are
Esperando que nunca nos separemos
Hoping that we never part
Quédate conmigo
Stay with me
Cariño, ¿quieres ser mi amor?
Baby, wont you be my sweetheart
Podríamos compartir un romance de cuentos
We could share a storybook romance
(Lo que piensas)
(What you think about)
(¿Qué piensas, tú y yo bebé ir uno a uno?)
(What you think about, you and me baby going one on one?)
¿No serás mi amor?
Won't you be my sweetheart
Podríamos compartir un romance de cuentos
We could share a storybook romance
(Lo que piensas)
(What you think about)
(¿Qué piensas, tú y yo bebé ir uno a uno?)
(What you think about, you and me baby going one on one?)
Sólo tú y yo
Just you and I
Na na na na na na (Di qué)
Na na na na na (Say what)
Na na na na na na (Así)
Na na na na na (Like that)
Na na na na na na na na
Na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na
Oh, sí sí sí sí sí sí (Ponga las manos en el aire)
Oh, yeah yeah yeah yeah (Put your hands up on the air)
JD todos ustedes
JD y'all
MC todos ustedes
MC y'all
Te vi en la fiesta con los ojos puestos en mí
See I saw you at the party with your eyes on me
Ajustando la descripción de lo que quiero que sea mi novia
Fittin' the description of what I want my bride to be
Tan vivo como yo
As live as me
No conozco a los mismos tipos que yo
Don't know the same guys as me
Pero un montón de un nombre inusual estilo como Ivory
But a lot of a style unusual name like Ivory
Estoy de acuerdo con mi nombre
I agree with my name's
Eres el más malo que he visto en mucho tiempo
You the baddest I ever seen in a long time
Una mujer con su propio brillo
A woman with her own shine
(Sí, sí, sí, sí)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Es una vez y no golpees
Is one time and don't hit
Porque estoy cansado de tratar con el tipo equivocado
'Cause I'm tired of dealin' with the wrong kind
No tengo nada más que las tonterías
Gettin' nothin' but the bullshit
Ella tiene que ir a la playa tratando de pensar en cosas nuevas que decir
She gotta playa tryin' to think of new things to say
Está en la esquina bebiendo Dom P. Rosé
She's in the corner sippin' Dom P. Rosé
Lo sacudió con sus amigos pagándonos sin attetion a nosotros
Shakin' it up with her homegirls payin' no attetion to us
Ellos en su propio mundo, hey chica
They in they own world, hey yo girl
Soy el hombre para satisfacer tus necesidades
I'm the man to fulfill your needs
Conseguir todo lo que ves en tus sueños
Get you everything that you see in your dreams
Cariño, no dejes que nada ni nadie nos separe
Baby, let nothing or nobody tear us apart
Y para siempre serás mi amor
And forever you'll be my sweetheart
Las estrellas brillan
Stars are bright
El estado de ánimo es correcto
Mood is right
(Di qué, MC, bebé cante a mí)
(Say what, MC, baby sing it to me)
Para mantenerme abrigada lejos del daño
To keep me warm away from harm
En ningún lugar mejor que los brazos de mi bebé
Nowhere better than my baby's arms
Las estrellas brillan
Stars are bright
El estado de ánimo es correcto
Mood is right
(Di qué, MC, bebé cante a mí)
(Say what, MC, baby sing it to me)
Para mantenerme abrigada lejos del daño
To keep me warm away from harm
(Vamos, bebé, vamos, puedes ser mi)
(Come on, baby baby, come on, you can be my)
¿No serás mi
Won't you be my
Cariño, ¿quieres ser mi amor?
Baby, wont you be my sweetheart
Podríamos compartir un romance de cuentos
We could share a storybook romance
(¿Te gusta cómo va a caer?)
(Do you like how it's going down?)
(¿Te gusta cómo va a caer?)
(Do you like how it's going down?)
¿No serás mi amor?
Won't you be my sweetheart
Podríamos compartir un romance de cuentos
We could share a storybook romance
(¿Te gusta cómo va a caer?)
(Do you like how it's going down?)
(¿Te gusta cómo va a caer?)
(Do you like how it's going down?)
Sólo tú y yo
Just you and I
Cariño
Sweetheart
(Vamos a reunirnos)
(Let's get together)
Podríamos compartir un romance de cuentos
We could share a storybook romance
(Vive feliz para siempre)
(Live happily ever after)
¿No serás mi amor?
Won't you be my sweetheart
(Nadie nos entristece)
(No one to make us sad)
Podríamos compartir un romance de cuentos
We could share a storybook romance
(Oh bebé)
(Oh baby)
Sólo tú y yo
Just you and I
(Mariah, estás en llamas)
(Mariah, you're on fire)
(JD todos ustedes)
(JD y'all)
Sabes que necesito tu amor
You know I need your love
romance
Romance
(Sí, sí, yo también)
(Yeah, yeah, me too)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mariah Carey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: