Traducción generada automáticamente
Obsessed (feat. Gucci Mane)
Mariah Carey
Obsesionado (hazaña. Mane Gucci)
Obsessed (feat. Gucci Mane)
[Gucci Mane]
[Gucci Mane]
Supongo que pequeño loco porque no te tiene más
I guess shorty mad cos he ain't got you no more
Así que al igual que Pinocho, su nariz crecerá
So just like Pinocchio, his nose gon grow
Gucci Mane, Mariah Carey bling blaww wow
Gucci Mane, Mariah Carey bling blaww wow
Desearía tener una prueba de detector de mentiras en este momento
I wish I had a lie detector test right now
Golpeó mi palabra de niña, viejo es lo que escuchaste
He hit my girl word, old is what ya heard
Él sabe que es un pájaro, yo sé que es un nerd
He know he a bird, I know he a nerd
Atrápame en la A con un bong amarillo malo
Catch me in the A with a bad yellow bong
9, 10, 11, 12 cadenas de diamantes en
9, 10, 11, 12 diamond chains on
[Mariah Carey]
[Mariah Carey]
Todo en los blogs
All up in the blogs
Diciendo que nos conocimos en el bar
Saying we met at the bar
Cuando ni siquiera sé quién eres
When I don't even know who you are
Digamos que estamos en tu casa
Say we up in your house
Diciendo que estoy en tu auto
Saying I'm up in your car
Pero tú en Los Ángeles y yo estoy en casa de Jermaine
But you in LA and I'm out at Jermaine's
Estoy en la A, eres tan, tan cojo
I'm up in the A, you're so, so lame
Y nadie aquí ni siquiera menciona tu nombre
And no one here even mentions your name
Debe ser la hierba, debe ser la E
It must be the weed, it must be the E
Porque estás explotando, capucha, lo tienes explotando
Cause you be poppin', hood, you get it poppin
por qué estás tan obsesionado conmigo?
Why you so obsessed with me?
Chico quiero saber
Boy I want to know
Lyin 'que me estás sexin'
Lyin' that you're sexin' me
Cuando todo el mundo sabe
When everybody knows
Está claro que estás molesto conmigo
It's clear that you're upset with me
Finalmente encontré una chica que no podías impresionar
Finally found a girl that you couldn't impress
El último hombre en la tierra todavía no podía entender esto
Last man on the earth still couldn't get this
Eres delirante, eres delirante
You're delusional, you're delusional
Chico, estás perdiendo la cabeza
Boy you're losing your mind
Es confuso, tú, estás confundido, sabes
It's confusing, yo, you're confused, you know
¿Por qué pierdes tu tiempo?
Why you wasting your time?
Los tiene a todos entusiasmados con su complejo de Napoleón
Got you all fired up with your Napoleon complex
Mira a través de ti como si te estuvieras bañando en Windex
See right through you like you're bathing in Windex
Chico, ¿por qué estás tan obsesionado conmigo?
Boy, why you so obsessed with me?
Y todas las damas cantan
And all the ladies sing
Todas las chicas cantan
All the girls sing
O ooo o-oh obsesionado
O o-o-o o-oh obsessed
O ooo o-oh obsesionado
O o-o-o o-oh obsessed
O ooo o-oh obsesionado
O o-o-o o-oh obsessed
[Gucci Mane]
[Gucci Mane]
Si eres sexy y estás bien bebé, levanta las manos
If you sexy and you fine baby put your hands up
Y dile a tu ex novio que levante sus males
And tell your ex boyfriend to get his bads up
No mientas, conoce tu palo, hombre de casa, hombre
Don't lying know your stick, home boy man up
Todos mis verdaderos jugadores de dinero se ponen de pie
All my real get money ballers stand up
La ves con el niño, sabes lo que es
You see her with the kid, you know what it is
Gucci, haz que la chica sea perfecta, tú lo que hicimos
Gucci, get the girl flawless, you what we did
Shorty mantente fresco, un poco obsesionado
Shorty stay fresh, kinda of obsessed
Simplemente porque ella bendijo
Simply cos she blessed
Sabes que ella es la mejor, sí
You know she the best, yes
[Mariah Carey]
[Mariah Carey]
Estás en tu trabajo, golpeas duro
You on your job, you hittin' hard
No te voy a alimentar, te dejaré morir de hambre
Ain't gon' feed you, I'ma let you starve
Aferrándome al aire, soy ventilación
Graspin' for air, I'm ventilation
Estás sin aliento, espero que no estés esperando
You out of breath, hope you ain't waitin'
Diciéndole al mundo cuánto me extrañas
Tellin' the world how much you miss me
Pero nunca fuimos así, ¿por qué tropiezas?
But we never were so why you trippin'?
Eres mamá y pop, soy una corporación
You a mom and pop, I'm a corporation
Soy la conferencia de prensa, eres una conversación
I'm the press conference, you're a conversation
por qué estás tan obsesionado conmigo?
Why you so obsessed with me?
Chico quiero saber
Boy I want to know
Lyin 'que me estás sexin'
Lyin' that you're sexin' me
Cuando todo el mundo sabe
When everybody knows
Está claro que estás molesto conmigo
It's clear that you're upset with me
Finalmente encontré una chica que no podías impresionar
Finally found a girl that you couldn't impress
El último hombre en la tierra todavía no podía entender esto
Last man on the earth still couldn't get this
Eres delirante, eres delirante
You're delusional, you're delusional
Chico, estás perdiendo la cabeza
Boy you're losing your mind
Es confuso, tú, estás confundido, sabes
It's confusing, yo, you're confused, you know
¿Por qué pierdes tu tiempo?
Why you wasting your time?
Los tiene a todos entusiasmados con su complejo de Napoleón
Got you all fired up with your Napoleon complex
Mira a través de ti como si te estuvieras bañando en Windex
See right through you like you're bathing in Windex
Chico, ¿por qué estás tan obsesionado conmigo?
Boy, why you so obsessed with me?
Y todas las damas cantan
And all the ladies sing
Todas las chicas cantan
All the girls sing
O ooo o-oh obsesionado
O o-o-o o-oh obsessed
O ooo o-oh obsesionado
O o-o-o o-oh obsessed
O ooo o-oh obsesionado
O o-o-o o-oh obsessed
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mariah Carey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: