Traducción generada automáticamente
Santo Amaro Ê Ê / Quixabeira / Reconvexo / Minha Senhora / Viola Meu Bem
Maria Bethânia
Santo Amaro ê ê/Quixabeira/Reconvex/Mi Señora/Viola Meu Bom
Santo Amaro Ê Ê / Quixabeira / Reconvexo / Minha Senhora / Viola Meu Bem
Trabajé todo el año, trabajé todo el año en la estiba de São Paulo
Trabalhei o ano inteiro, trabalhei o ano inteiro na estiva de São Paulo
Sólo para pasar febrero en Santo Amaro
Só pra passar fevereiro em Santo Amaro
Sólo para pasar febrero en Santo Amaro
Só pra passar fevereiro em Santo Amaro
Lo odio, odio
Odiei, odiar
Lo odio, odio
Odiei, odiar
Yo soy el que entra
Quem vem lá sou eu
Yo soy el que entra
Quem vem lá sou eu
La puerta llamó caballero soy yo
A cancela bateu cavaleiro sou eu
Yo soy el que entra
Quem vem lá sou eu
Yo soy el que entra
Quem vem lá sou eu
La puerta llamó caballero soy yo
A cancela bateu cavaleiro sou eu
Hola, mi Santo Amaro
Alô meu Santo Amaro
Vine a conocerte (vine a conocerte)
Eu vim lhe conhecer (vim lhe conhecer)
Samba, Santo Amarense
Samba, Santo Amarense
Para que podamos aprender (para que podamos aprender)
Pra gente aprender (pra gente aprender)
Soy la lluvia que arroja arena del Sahara
Eu sou a chuva que lança areia do Saara
Acerca de los automóviles de Roma
Sobre os automóveis de Roma
Soy la sirena que baila intrépida Yara
Eu sou a sereia que dança destemida Yara
Agua y hoja de la Amazonía
Água e folha da Amazônia
Soy la sombra de la voz de la matriarca de la Roma negra
Sou a sombra da voz da matriarca da Roma negra
Si no me atrapas
Se V'você não me pega
Ni siquiera me ves
Você nem chega a me ver
Mi sonido te ciega, ¿quién eres?
Meu som te cega careta, quem é você?
¿Quién no sintió el swing de Henri Salvador?
Que não sentiu o swing de Henri Salvador
Quien no siguió a Olodum swinging the Pelô
Que não seguiu o Olodum balançando o Pelô
¿Y que no te reías de la risa de Andy Rohol?
E que não riu com a risada de Andy Rohol?
No es que no lo hice y no dije que no
Que não que não e nem disse que não
Señora, ¿dónde vive?
Minha senhora, onde é que você mora?
Señora, ¿dónde vive?
Minha senhora, onde é que você mora?
Haré mi dirección en el borde de la colina, está ahí
Vou fazer minha morada na beira do morro, é lá
Está ahí, está ahí, mi dirección está ahí
É lá, é lá, minha morada é lá
¿Repites mi amor otra vez?
Torne a repetir meu amor?
Oh, oh, oh, oh, oh
Ai, ai, ai
¿Repites mi amor otra vez?
Torne a repetir meu amor?
Oh, oh, oh, oh, oh
Ai, ai, ai
Nunca había visto tanta arena en el mar
Eu nunca vi tanta areia no mar
Sirena, sirena oh
Sereiar, sereiar oh
Sirena, oh sirena
Sereiar, ôh sereiar
Nunca había visto tanta arena en el mar
Eu nunca vi tanta areia no mar
Sirena, sirena oh
Sereiar, sereiar oh
Sirena, oh sirena
Sereiar, ôh sereiar
La chica se ha ido
A menina foi embora
La chica se ha ido
A menina foi embora
Me dejó y me dejó
Foi embora e me deixou
En las alas de un pajarito voló, voló
Nas asas dum passarinho ela voou, voou
En las alas de un pajarito voló, voló
Nas asas dum passarinho ela voou, voou
Mia era samba sola
Mia foi samba só
Era sólo samba
Foi samba só
En el viento
Na ventania
Me voy a los bosques
Vou me embora pro sertão
Violar mi bien, viola
Viola meu bem, viola
No me llevo bien aquí
Eu aqui não me dou bem
Viola mi buena viola
Viola meu bem viola
Soy un ingeniero del Este
Sou Maquinista da Leste
Soy un empleado del tren
Sou empregado do trem
Me voy a los bosques
Vou me embora pro sertão
Que no me llevo bien aquí
Que eu aqui não me dou bem
Oh viola mi buena viola
Ôh viola meu bem viola
Oh viola mi buena viola
Ôh viola meu bem viola
Oh viola mi buena viola
Ôh viola meu bem viola
Oh viola mi buena viola
Ôh viola meu bem viola
Soy el norte negro, fuerte americano
Sou o preto norte, Americano forte
Con pendiente de oro en la oreja
Com brinco de ouro na orelha
Soy la flor de la primera canción
Eu sou a flor da primeira música
El más viejo, el más joven
A mais velha, a mais nova
Espada y su corte
Espada e seu corte
Soy el olor de libros desesperados
Sou o cheiro dos livros desesperados
Soy Cocoia Guita
Sou guita cocoia
Tu ojo me mira, pero no puede alcanzarme
Seu olho me olha, mas não me pode alcançar
No tengo opción, lo descartaré
Não tenho escolha careta, vou descartar
¿Quién no dijo la novena de Doña Canô?
Quem não rezou a novena de dona Canô?
¿Quién no siguió al mendigo John colibrí
Quem não seguiu o mendigo Joãozinho beija-flor
¿Quién no amaba la sutil elegancia del pompón
Quem não amou a elegância subtil de pompom
Quién no se vuelve a calcular y no puede ser reconvexo
Quem não é recôncavo e nem pode ser Reconvexo
Me voy a los bosques
Vou me embora pro sertão
No me llevo bien aquí
Eu aqui não me dou bem
Oh viola mi bien, viola
Ôh viola meu bem, viola
Oh viola mi bien, viola
Ôh viola meu bem, viola
Oh viola mi bien, viola
Ôh viola meu bem, viola
Oh viola mi bien
Ôh viola meu bem
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maria Bethânia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: