Traducción generada automáticamente
A Saudade Mata a Gente
Maria Bethânia
Saudade nos mata
A Saudade Mata a Gente
Hice mi rancho junto al río
Fiz meu rancho na beira do rio
Mi amor se fue conmigo a vivir
Meu amor foi comigo morar
Y en las hamacas en las noches frías
E nas redes nas noites de frio
Bebé solía abrazarme para envolverme
Meu bem me abraçava pra me agasalhar
Pero ahora mi bebé se ha ido
Mas agora meu meu bem foi-se embora
Se ha ido y no sé si va a volver
Foi-se embora e não sei se vai voltar
El anhelo en las noches de frío
A saudade nas noites de frio
En mi pecho vacío vendrá anidando
Em meu peito vazio virá se aninhar
El anhelo nos mata, morena
A saudade mata a gente, morena
El anhelo es dolor penetrante, morena
A saudade é dor pungente, morena
El anhelo nos mata, morena
A saudade mata a gente, morena
El anhelo es dolor penetrante, morena
A saudade é dor pungente, morena
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maria Bethânia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: