Transliteración generada automáticamente
Namida (feat. Hatsune Miku)
Maretu
Lagrimas (part. Hatsune Miku)
Namida (feat. Hatsune Miku)
Aun herido, maldices el claro color del cielo azul
傷ついたあなたは空色を乗って
kizutsuita anata wa sorairo o norotte
¿O prefieres un clima tormentoso y lúgubre?
物悲しく光点を望むのか
monoganashiku kouten o nozomu no ka
Y mi alma, que siempre ha estado soportando todo
いつだって持ち込んできた魂も
itsu datte mochikotaete kita tamashii mo
¿Tranquilo estarías si te deshicieras de ella?
この先にはいっそ、根を上げるか
kono saki ni wa isso, ne o ageru ka
La armadura que lleve ahora está oxidada rota
錆びついてボロボロに切られた鎧を
sabitsuite boroboro ni kirareta yoroi o
¿Hasta cuando la llevaré puesta?
いついつまで聞こむのか
itsu itsu made kikomu no ka
Ya deja ir esa clara sinceridad que tú nunca pudiste
透き通ったただ一つだけの精神を
sukitootta tada hitotsu dake no seishin o
Proteger, y así fue que la dejaste ir
守りきれずあなたは手放した
mamorikirezu anata wa tebanashita
¿Dejarás que
冷たいその身を
tsumetai sono mi o
Tu cuerpo se
そのまま死へ
sono mama shi e
Enfríe hasta
向かわすのか
mukawasu no ka
Que mueras de una vez?
今終わるか
ima owaru ka
¿Ya se acabó?
何故駆を血を
naze ku o chi o
¿Por qué duda sal sufrir y también sangrar?
ためらうか
tamerau ka
Mi enemigo debe morir
仕留むは敵ぞ
shitomu wa kataki zo
La sangre se derrama, lágrimas, lágrimas
流れ出す血と、涙、涙
nagaredasu chi to, namida, namida
Te teñirán de un profundo color oscuro
あなたを暗く暗く染める
anata o kuraku kuraku someru
Ya deja que salgan las cuchillas, cuchillas
取り出し給え、刃、刃
toridashi tamae, yaiba, yaiba
Tú nunca te detendrás
まだ止まってはいないだろ
mada tomatte wa inai daro
¿No es eso cierto?
あなたの心臓は
anata no shinzou wa
¿No sabías?
知らないか
shiranai ka
Quienes se burlan de ti
彼らはケラケラと笑って
karera wa kerakera to waratte
Solo están para desechar y arrebatar todos tus tesoros
宝物を全部、奪い取るだけ
takaramono o zenbu, ubaitoru dake
Gente inmunda habita, habita por cualquier lado
超えきってブクブクと似たった肢体を
koekitte bukubuku to nitatta gotai o
Maldeciré a todos esos miserables
見映えらしく栄光、晒けるだけ
misuborashiku eigou, sarakeru dake
Ya detente
止めようか
yameyou ka
Ellos solo terminaron su futuro
彼らが終わらせた未来を
karera ga owaraseta mirai o
¿Cuántas veces debo de lamentarme...?
幾度、幾度、惜しむのか
ikudo, ikudo, oshimu no ka
Un deseo sincero, claro que nunca tuviste
透き通ったただ一つだけの信念を
sukitootta tada hitotsu dake no shinnen o
Y nunca pudiste proteger, y así fue que te lo robaron
守りきれずあなたは奪われた
mamorikirezu anata wa ubawareta
El tiempo aplicado
重なる月日は
kasanaru tsukihi wa
Ya no puede
あなたを癒せはしないが
anata o iyase wa shinai ga
Remediar tus heridas
今終わるか
ima owaru ka
¿Ya se acabó?
何故駆を血を
naze ku o chi o
¿Por qué dudas al sufrir y también sangrar?
ためらうか
tamerau ka
Mi enemigo debe morir
仕留むは敵ぞ
shitomu wa kataki zo
¡No es de tu incumbencia! ¡Lágrimas, lágrimas!
邪魔をするなよ、涙、涙
jama o suru na yo, namida, namida
Te quemas en un rojo vivido, vivido
あなたは、赤く赤く燃える
anata wa, akaku akaku moeru
¡Ya dale filo a las cuchillas, cuchillas!
切り伏せ給え、刃、刃
kirifuse tamae, yaiba, yaiba
Ahora tus sentimientos ya se han despierto
あなたの想い、今に目覚む
anata no omoi, ima ni mezamu
¡Ya dale filo a las cuchillas, cuchillas!
流れ出す血と、涙、涙
nagaredasu chi to, namida, namida
Tú nunca te detendrás
あなたを暗く暗く染める
anata o kuraku kuraku someru
¿No es eso cierto?
切り伏せ給え、刃、刃
kirifuse tamae, yaiba, yaiba
¡Así fue tu vida!
まだ終わってはいないだろう
mada owatte wa inai darou
¿Verdad?
あなたの一生は
anata no isshou wa
Pratique seu inglês com o Letras
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maretu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: