Transliteración y traducción generadas automáticamente
Dokuhaku (feat. Hatsune Miku)
Maretu
Dokuhaku (feat. Hatsune Miku)
さっそうかたる へいじょう かわす ていそう あばく ていのうsassou kataru heijou kawasu teisou abaku teinou
あっとう いやに ていちょう にがい げいごう きたい、けいちょうattou iya ni teichou nigai geigou kitai, keichou
どうどう めぐる こうそう ゆがむ ひょうじょう すえた そうぼうdoudou meguru kousou yugamu hyoujou sueta soubou
かっとう、きざま れた しんぞう に のせてkattou, kizama reta shinzou ni nosete
I do not seek, I findI do not seek, I find
しょうどう と ひきかえ に つぶさ れた め こじあけて はshoudou to hikikae ni tsubusa reta me kojiakete wa
たいそう らしい せいめい くち を ついた くち を ついたtaisou rashii seimei kuchi o tsuita kuchi o tsuita
りょう の うで に しみた ほとぼり は もう、そこ を ついてryou no ude ni shimita hotobori wa mou, soko o tsuite
はっぽう ふさがり の きょう うけとめて いたhappou fusagari no kyou uketomete ita
あきれる ほど に つやめく いし をakireru hodo ni tsuyameku ishi o
かくした ひとみ をkakushita hitomi o
わずか に あいせよwazuka ni aiseyo
あす あさって を ひとしく うばいとる ためasu asatte o hitoshiku ubaitoru tame
わずか に あいせよwazuka ni aiseyo
あす あさって を むなしく きりとる まえ にasu asatte o munashiku kiritoru mae ni
I do not seek, I findI do not seek, I find
じょう の、あからさま に どくどくしく ゆがんだ ものjou no, akarasama ni dokudokushiku yuganda mono
じょう の、げせんらしく まがまがしく ねじれた ものjou no, gesenrashiku magamagashiku nejireta mono
とうとう きょう の ひ まで、だきするべき この てきな をtoutou kyou no hi made, daki surubeki kono teki na o
げんに おそましく も、うけいれて いたgen'ni osomashiku mo, ukeirete ita
さしだす ほど に たかぶる いき をsashi deru hodo ni takaburu iki o
ともした いかり をtomoshita ikari o
しずか に たたえよshizuka ni tataeyo
あす あさって の しょうき を さそいこむ ためasu asatte no shouki o sasoikomu tame
しずか に たたえよshizuka ni tataeyo
あす あさって の とがめ を かかえこむ まえ にasu asatte no togame o kakaekomu mae ni
きみ の かげ の おちた ひび に ふみこんで いたkimi no kage no ochita hibi ni fumikonde ita
きみ の ゆめ の くちた あと を だきこんで いたkimi no yume no kuchita ato o dakikonde ita
みかねる ほど に ふみつぶされたmikaneru hodo ni fumitsubusa reta
かなしみ の こえ をkanashimi no koe o
わずか に もたげよwazuka ni motageyo
あす あさって を たしかに さそいこむ ためasu asatte o tashika ni sasoikomu tame
いちず に かかげよichizu ni kakageyo
あす あさって を むなしく きりとる まえ にasu asatte o munashiku kiritoru mae ni
きみ の かげ の おちた ひび に ふみこんで いたkimi no kage no ochita hibi ni fumikonde ita
きみ の ゆめ の くちた あと を だきこんで いたkimi no yume no kuchita ato o dakikonde ita
Confesión (feat. Hatsune Miku)
Hablo con valentía, intercambio palabras, predigo el futuro, desafío lo establecido
Impactante, desagradable, en la cima, amargo, símbolos, tensión, ansiedad
Imponente, girando, caótico, distorsionado, expresión facial, final, desesperación
Combustión, fragmentado, corazón herido, llevado por
No busco, encuentro
Destrozado, aplastado, abro los ojos
Extraordinario, aparente, vida, con una boca marcada, con una boca marcada
En los brazos, impregnado, el calor ya está allí
Bloqueo, resistencia, aceptando el día
Brillando intensamente, ocultando la mirada
Encuéntrame un poco
Para robar el mañana y el día después
Encuéntrame un poco
Antes de cortar en vano el mañana y el día después
No busco, encuentro
Obvio, venenoso, distorsionado, lo que está torcido
Obvio, grotesco, retorcido, lo que debería abrazar hasta el final de hoy
Realmente, temeroso, pero lo acepté
Respirando tan fuerte que duele, encendiendo la ira
Alaba en silencio
Para invocar el futuro de mañana y el día después
Alaba en silencio
Antes de cargar con la culpa del mañana y el día después
Pisoteando las grietas de tu sombra
Abrazando las huellas de tus sueños
Sufriendo tanto que no puedo soportarlo
La voz de la tristeza
Alza un poco
Para asegurar el mañana y el día después
Mantén la cabeza en alto
Antes de cortar en vano el mañana y el día después
Pisoteando las grietas de tu sombra
Abrazando las huellas de tus sueños
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maretu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: