Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.634.064

Me Gustas Tu

Manu Chao

Letra Significado

Je T'aime Toi

Me Gustas Tu

Quelle heure est-il, mon cœur ?¿Qué horas son, mi corazón?

(Je te l'ai dit bien clairement)(Te lo dije bien clarito)
(Reste à l'écoute)(Permanece a la escucha)
(Reste à l'écoute)(Permanece a la escucha)

(Douze heures du soir à La Havane, Cuba)(Doce de la noche en La Habana, Cuba)
(Onze heures du soir à San Salvador, El Salvador)(Once de la noche en San Salvador, El Salvador)
(Onze heures du soir à Managua, Nicaragua)(Once de la noche en Managua, Nicaragua)

J'aime les avions, je t'aime toiMe gustan los aviones, me gustas tú
J'aime voyager, je t'aime toiMe gusta viajar, me gustas tú
J'aime le matin, je t'aime toiMe gusta la mañana, me gustas tú
J'aime le vent, je t'aime toiMe gusta el viento, me gustas tú
J'aime rêver, je t'aime toiMe gusta soñar, me gustas tú
J'aime la mer, je t'aime toiMe gusta la mar, me gustas tú

Que vais-je faire ? Je ne sais pas¿Qué voy a hacer? Je ne sais pas
Que vais-je faire ? Je ne sais plus¿Qué voy a hacer? Je ne sais plus
Que vais-je faire ? Je suis perdu¿Qué voy a hacer? Je suis perdu
Quelle heure est-il, mon cœur ?¿Qué horas son, mi corazón?

J'aime la moto, je t'aime toiMe gusta la moto, me gustas tú
J'aime courir, je t'aime toiMe gusta correr, me gustas tú
J'aime la pluie, je t'aime toiMe gusta la lluvia, me gustas tú
J'aime revenir, je t'aime toiMe gusta volver, me gustas tú
J'aime la marijuana, je t'aime toiMe gusta marihuana, me gustas tú
J'aime la Colombienne, je t'aime toiMe gusta colombiana, me gustas tú
J'aime la montagne, je t'aime toiMe gusta la montaña, me gustas tú
J'aime la nuit (je t'aime toi)Me gusta la noche (me gustas tú)

Que vais-je faire ? Je ne sais pas¿Qué voy a hacer? Je ne sais pas
Que vais-je faire ? Je ne sais plus¿Qué voy a hacer? Je ne sais plus
Que vais-je faire ? Je suis perdu¿Qué voy a hacer? Je suis perdu
Quelle heure est-il, mon cœur ?¿Qué horas son, mi corazón?

(Douze, une minute)(Doce, un minuto)

J'aime le dîner, je t'aime toiMe gusta la cena, me gustas tú
J'aime la voisine, je t'aime toi (Radio Reloj)Me gusta la vecina, me gustas tú (Radio Reloj)
J'aime sa cuisine, je t'aime toi (une heure du matin)Me gusta su cocina, me gustas tú (una de la mañana)
J'aime draguer, je t'aime toiMe gusta camelar, me gustas tú
J'aime la guitare, je t'aime toiMe gusta la guitarra, me gustas tú
J'aime le reggae, je t'aime toiMe gusta el reggae, me gustas tú

Que vais-je faire ? Je ne sais pas¿Qué voy a hacer? Je ne sais pas
Que vais-je faire ? Je ne sais plus¿Qué voy a hacer? Je ne sais plus
Que vais-je faire ? Je suis perdu¿Qué voy a hacer? Je suis perdu
Quelle heure est-il, mon cœur ?¿Qué horas son, mi corazón?

J'aime la cannelle, je t'aime toiMe gusta la canela, me gustas tú
J'aime le feu, je t'aime toiMe gusta el fuego, me gustas tú
J'aime bouger, je t'aime toiMe gusta menear, me gustas tú
J'aime La Corogne, je t'aime toiMe gusta la Coruña, me gustas tú
J'aime Malasaña, je t'aime toiMe gusta Malasaña, me gustas tú
J'aime la châtaigne, je t'aime toiMe gusta la castaña, me gustas tú
J'aime le Guatemala (je t'aime toi)Me gusta Guatemala (me gustas tú)

Que vais-je faire ? Je ne sais pas¿Qué voy a hacer? Je ne sais pas
Que vais-je faire ? Je ne sais plus¿Qué voy a hacer? Je ne sais plus
Que vais-je faire ? Je suis perdu¿Qué voy a hacer? Je suis perdu
Quelle heure est-il, mon cœur ?¿Qué horas son, mi corazón?

(Que vais-je faire ? Je ne sais pas)(¿Qué voy a hacer? Je ne sais pas)
(Que vais-je faire ? Je ne sais plus)(¿Qué voy a hacer? Je ne sais plus)
(Que vais-je faire ? Je suis perdu)(¿Qué voy a hacer? Je suis perdu)
Quelle heure est-il, mon cœur ?¿Qué horas son, mi corazón?

(Que vais-je faire ? Je ne sais pas)(¿Qué voy a hacer? Je ne sais pas)
(Que vais-je faire ? Je ne sais plus)(¿Qué voy a hacer? Je ne sais plus)
(Que vais-je faire ? Je suis perdu)(¿Qué voy a hacer? Je suis perdu)
Quelle heure est-il, mon cœur ?¿Qué horas son, mi corazón?

Quelle heure est-il, mon cœur ?¿Qué horas son, mi corazón?
Quelle heure est-il, mon cœur ?¿Qué horas son, mi corazón?
Quelle heure est-il, mon cœur ?¿Qué horas son, mi corazón?
Quelle heure est-il, mon cœur ?¿Qué horas son, mi corazón?
Quelle heure est-il, mon cœur ?¿Qué horas son, mi corazón?

(Quatre heures du matin)(Cuatro de la mañana)

À la bim, à la bam, à la bim bom bamA la bim, a la bam, a la bim bom bam
À la bim, à la bam, à la bim bom bamA la bim, a la bam, a la bim bom bam
Obladí, obladá, obladidadaObladí, obladá, obladidada
À la bim, à la bam, à la bim bom bamA la bim, a la bam, a la bim bom bam

(Radio Reloj)(Radio Reloj)
(Cinq heures du matin)(Cinco de la mañana)
(Pas tout ce qui brille est or)(No todo lo que es oro brilla)
(Remède chinois infaillible)(Remedio chino e infalible)

Compuesta por: Manu Chao. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por badtomy y más 4 personas. Revisiones por 9 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manu Chao e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Las más escuchadas de Manu Chao