Traducción generada automáticamente
Não Desista de Mim
Maneva
No te rindas conmigo
Não Desista de Mim
Abrázame, no me dejes ir
Me segure não me deixe partir
Por favor, no te rindas conmigo, no
Por favor não desista de mim, não
Llévame, no me dejes ir, no
Me leve, não me deixe partir, não
¡No te rindas conmigo, no! (3x)
Não desista de mim, não! (3x)
Bajo miradas, juicios, falta de iluminación
Sob olhares, julgamentos, falta esclarecimento
Que la enfermedad es un momento de debilidad
Que a doença é um momento de fraqueza
Es la rutina de los callejones, el comercio de los violentos
É a rotina dos becos, comércio dos violentos
Sólo hay lugar para que la intolerancia crezca
Só há espaço pra que a intolerância cresça
Son muchas historias, de una madre que llora
São várias histórias, de uma mãe que chora
Por la vida que se cosecha de un hijo tuyo
Pela vida que é ceifada de um filho seu
Rezé horas y horas por un ruido de la puerta
Rezava horas e horas por um barulho de porta
Indicando que la noche había terminado bien
Indicando que a noite acabara bem
Abrázame, no me dejes ir
Me segure não me deixe partir
Por favor, no te rindas conmigo, no
Por favor não desista de mim, não
Llévame, no me dejes ir, no
Me leve, não me deixe partir, não
¡No te rindas conmigo, no! (2x)
Não desista de mim, não! (2x)
Cuando entras por la puerta, trato de ocultar el hecho
Quando você adentra a porta, tento esconder o fato
Que en claro, lloré toda la noche
Que em claro, eu chorei a noite inteira
Si crees que es fácil, no recuerdas el pasado
Se você pensa que é fácil, não lembrar do passado
De un chico que solía ir a la feria conmigo
De criança que ia comigo na feira
Tan pronto como me mires, tu cara no se sonrojará
Mal você me olha, seu rosto não cora
Incluso con todo este escándalo, te quiero bien
Mesmo com todo esse escândalo quero teu bem
Siempre es la misma prosa, conversación dolorosa
É sempre a mesma prosa, conversa dolorosa
En un abrazo casi siempre preguntándome, ven
Num abraço quase sempre me pedindo, vem
Abrázame, no me dejes ir
Me segure não me deixe partir
Por favor, no te rindas conmigo, no
Por favor não desista de mim, não
Llévame, no me dejes ir, no
Me leve, não me deixe partir, não
¡No te rindas conmigo, no! (2x)
Não desista de mim, não! (2x)
Con el bolsillo al revés
Com o bolso do avesso
A menudo me olvido
Muitas vezes esqueço
Que tengo un hogar
Que possuo um lar
Todo lo que tengo que hacer es tropezar
Só me basta um tropeço
Y el fuego del deseo
E o fogo do desejo
Viene a quemarme
Já vem me queimar
Lo siento, mamá, pero
Desculpe mãe, mas
Me caí una vez más
Caí mais uma vez
Lo siento, mamá, te lo prometí
Desculpe mãe, eu prometi
Pero esclava me hizo
Mas escravo ela me fez
Las horas pasan por el espacio
As horas percorrem o espaço
Muestran el vacío de mis rasgos
Mostram o vazio dos meus traços
El sol saldrá
O sol vai raiar
La noche que duró poco
A noite que durou pouco
Enmienda un día al siguiente
Emendo um dia no outro
El espejo garabateando
O espelho a rabiscar
Abro la puerta y veo
Abro a porta e vejo
Mi grito sagrado
A minha sagrada chorar
Abro la puerta y veo
Abro a porta e vejo
Mi grito sagrado
A minha sagrada chorar
Abrázame, no me dejes ir
Me segure não me deixe partir
Por favor, no te rindas conmigo, no
Por favor não desista de mim, não
Llévame, no me dejes ir, no
Me leve, não me deixe partir, não
¡No te rindas conmigo, no!
Não desista de mim, não!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maneva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: