Traducción generada automáticamente
Survive The Night
MandoPony Fnaf Song
Sobrevivir a la noche
Survive The Night
Tratemos de hacerlo bien
Let's try to make it right
No quiero empezar una pelea
Don't wanna start a fight
Y lo sentimos mucho si
And we're so sorry if we
Les daré a todos un poco de susto
Give you all a little fright
No nos da tanto miedo si nos ves a la luz del día
We're not so scary if you see us in the daylight
Serás tan feliz siempre y cuando
You'll be so happy just as long as
Sobrevives la noche
You survive the night
Tratemos de hacerlo bien
Let's try to make it right
No quiero empezar una pelea
Don't wanna start a fight
Y lo sentimos mucho si
And we're so sorry if we
Les daré a todos un poco de susto
Give you all a little fright
No nos da tanto miedo si nos ves a la luz del día
We're not so scary if you see us in the daylight
Serás tan feliz siempre y cuando
You'll be so happy just as long as you
Sobrevivir la noche
Survive the night
¡Hola!
Hey there!
¿Cómo estás?
How ya doin'?
Encantado de conocerte, ¿eres nuevo en la ciudad?
Nice to meet you, are you new in town?
No creas que te he visto antes
Don't think I've seen you before
¡Es genial ver nuevas caras alrededor!
It's great to see new faces around!
Y si te gusta
And if you like it
Puedo dar un tour
I can give a tour
De nuestro encantador país de las maravillas
Of our enchanting wonderland
Nuevo y mejorado sin las puertas!
New and improved without the doors!
No hay escapatoria, pero entonces
There's no escape but then
¿Quién querría irse?
Who would wanna leave?
Es un paraíso fantástico
It's a fantastical paradise
¡Y no lo es, hazte creer!
And it's not, make-believe!
Estoy tan contento de tener otro miembro de la banda
I'm so glad to have an other member of the band
Ahora eres uno de nosotros
You're one of us now
¡Así que déjame tomarte de la mano!
So let me take you by the hand!
¿Pero qué es eso que espía?
But what is that I spy?
¿Con mi ojo robótico?
With my robotic eye?
¡Creo que veo un poco de carne dentro del chico nuevo!
I think I see a bit of flesh inside the new guy!
Tal vez no es todo lo que parece
Maybe he isn't everything that he seems
Hora de investigar
Time to investigate
¡Qué hay debajo de las costuras!
What's underneath the seams!
Tratemos de hacerlo bien
Let's try to make it right
No quiero empezar una pelea
Don't wanna start a fight
Y lo sentimos mucho si
And we're so sorry if we
Les daré a todos un poco de susto
Give you all a little fright
No nos da tanto miedo si nos ves a la luz del día
We're not so scary if you see us in the daylight
Serás tan feliz siempre y cuando
You'll be so happy just as long as you
Sobrevivir la noche
Survive the night
Tratemos de hacerlo bien
Let's try to make it right
No quiero empezar una pelea
Don't wanna start a fight
Y lo sentimos mucho si
And we're so sorry if we
Les daré a todos un poco de susto
Give you all a little fright
No nos da tanto miedo si nos ves a la luz del día
We're not so scary if you see us in the daylight
Serás tan feliz siempre y cuando
You'll be so happy just as long as you
Sobrevivir la noche
Survive the night
Perdóname por sospechar
Forgive me for being suspicious
La travesura no está en mi cerebro
Mischief's not on my brain
Estamos programados para ser pragmáticos
We're programmed to be pragmatic
Si alguien se mete con el mainframe
If someone messes with the mainframe
No es que no te tratemos
It's not that we don't tryst you
¡Lo tenemos!
We do!
(Nosotros también te queremos)
(We love you, too)
Es sólo que, aquí está en casa de Freddy
It's just that, here's at Freddy's
Tenemos algunas reglas
We have a few rules
Y si los rompes
And if you break them
Tendremos que romperte
We will have to break you
Como si rompieras nuestros corazones
Like you broke our hearts
Nos veremos obligados a reconecarte
We'll be forced to rewire you
Y repare sus partes dañadas
And repair your damage parts
Ahora, no querrías eso
Now, you wouldn't want that
Y francamente, yo tampoco
And frankly, neither would I
Pero a veces para hacer algo bueno
But sometimes to do some good
Tienes que ser
You've gotta be
¡El malo!
The bad guy!
En este mundo, jugamos
In this world, we play
Esperamos que te quedes
We hope that you will stay
Y vamos a lanzar una mayoría de
And we will throw a most
Velada electrizante
Electrifying soiree
Se requiere identificación de atuendo formal
Formal attire id required
Para que usted participe
For you to take part
Tienes algo de piel que necesita
You've got some skin that needs
Eliminando antes de empezar
Removing before we start
Tratemos de hacerlo bien
Let's try to make it right
No quiero empezar una pelea
Don't wanna start a fight
Y lo sentimos mucho si
And we're so sorry if we
Les daré a todos un poco de susto
Give you all a little fright
No nos da tanto miedo si nos ves a la luz del día
We're not so scary if you see us in the daylight
Serás tan feliz siempre y cuando
You'll be so happy just as long as you
Sobrevivir la noche
Survive the night
Tratemos de hacerlo bien
Let's try to make it right
No quiero empezar una pelea
Don't wanna start a fight
Y lo sentimos mucho si
And we're so sorry if we
Les daré a todos un poco de susto
Give you all a little fright
No nos da tanto miedo si nos ves a la luz del día
We're not so scary if you see us in the daylight
Serás tan feliz siempre y cuando
You'll be so happy just as long as you
Sobrevivir la noche
Survive the night
Tratemos de hacerlo bien
Let's try to make it right
No quiero empezar una pelea
Don't wanna start a fight
Y lo sentimos mucho si
And we're so sorry if we
Les daré a todos un poco de susto
Give you all a little fright
No nos da tanto miedo si nos ves a la luz del día
We're not so scary if you see us in the daylight
Serás tan feliz siempre y cuando
You'll be so happy just as long as you
Sobrevivir la noche
Survive the night
Tratemos de hacerlo bien
Let's try to make it right
No quiero empezar una pelea
Don't wanna start a fight
Y lo sentimos mucho si
And we're so sorry if we
Les daré a todos un poco de susto
Give you all a little fright
No nos da tanto miedo si nos ves a la luz del día
We're not so scary if you see us in the daylight
Serás tan feliz siempre y cuando
You'll be so happy just as long as you
Sobrevivir la noche
Survive the night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de MandoPony Fnaf Song e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: