Traducción generada automáticamente
Osman
Barış Manço
Osman
Osman bir deli oğlan onyedisinde
Bir dikili taşı yoktu şu fani dünyada
Osman yoksul Osman garip Osman bir deli oğlan
Osman sahipsiz Osman bir aşık oğlan
Şerife bir güzel kız onbeşinde Şerife ay parçası
Şerife elma yarısı Şerife bey kızı Şerife ağa kızı
Osman kim Şerife kim derler
Derler de araya girerler ağalar beyler
Sana yoksul dediler Osman garip fakir dediler Osman
Ağa kızı nene gerek seni oyuna getirdiler Osman
Gel büyük sözü dinle Osman hani kan kardeştik Osman
O kızı sana yar etmezler gece vakti dellenme Osman
Bırak o silahı yerine Osman silahla mertlik olmaz Osman
Allah'ın verdiği canı almak sana mı kaldı Osman
Destur be tövbe de Osman yüzbin kere tövbe de Osman Tetik kolay düşer ama Osman dur Osman
Dur çekme Osmaaaaaan
Osman bir deli oğlan onyedisinde
Bir dikili taşı yok derlerdi şu fani dünyada
osman yoksul osman garip osman bir deli oğlan
osman sahipsiz osman bir aşık oğlan
Dinleyin ağalar dinleyin beyler
Üç günlük dünyada üç kuruşluk mala gönül verenler
Bilesiniz artık Osman'ında dikili bir taşı var
Bir avuç toprağa dikili bir taşı
Bir de ağızdan ağza dalga dalga yayılan
yanık bir türküsü var Osman'ın
Osman
Osman, un chico loco de diecisiete años
No tenía ni una piedra plantada en este mundo pasajero
Osman pobre, Osman extraño, Osman un chico loco
Osman sin dueño, Osman un chico enamorado
Sherife, una hermosa chica de quince años, Sherife, pedazo de luna
Sherife, mitad manzana, Sherife, hija de un señor, Sherife, hija de un agha
¿Quién es Osman y quién es Sherife?
Dicen, pero los señores y los aghas se interponen
Te llamaron pobre, Osman, te llamaron pobre y desamparado, Osman
Hija de un agha, no necesitas, te engañaron, Osman
Ven, escucha las grandes palabras, Osman, ¿dónde quedó nuestra sangre de hermanos, Osman?
Esa chica no te hará bien, no te vuelvas loco en la noche, Osman
Deja ese arma, Osman, la valentía no viene con un arma, Osman
¿Quién te crees para quitar la vida que Alá dio, Osman?
Permiso, arrepiéntete, Osman, arrepiéntete mil veces, Osman
El gatillo se dispara fácilmente, pero detente, Osman
Detente, no tires, Osmán
Osman, un chico loco de diecisiete años
Decían que no tenía ni una piedra plantada en este mundo pasajero
Osman pobre, Osman extraño, Osman un chico loco
Osman sin dueño, Osman un chico enamorado
Escuchen, señores, escuchen, aghas
Aquellos que se aferran a riquezas insignificantes en un mundo de tres días
Ahora deben saber que Osman también tiene una piedra plantada
Una piedra plantada en un puñado de tierra
Y también tiene una canción melancólica
que se extiende de boca en boca, Osman tiene
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Barış Manço e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: